有奖纠错
| 划词

De plus, le financement externe destiné à la région est resté instable avec des épisodes de volatilité.

外部借贷条件尚未改善,亚洲危机以前情况。

评价该例句:好评差评指正

Il a indiqué que la méthode utilisée par le PNUD pour déterminer les sommes à recouvrer était comparable à celle qui était utilisée par l'UNICEF.

他报告开发计划署所用收费计算方法与童基金会方法。

评价该例句:好评差评指正

D'autres tentatives ont été faites pour resserrer le réseau des centres d'information dans d'autres régions, mais les obstacles rencontrés rendent impossible la création dans ces régions de pôles analogues à celui mis en place pour l'Europe occidentale.

曾经试图进一步设法合并其他区闻中心网络,但各种障碍导致,不能在其他区建立与西欧模式中心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

M. Leroy: Mais tu sais, pour le direct, la télé est incomparable. Chaque soir, je regarde aussi les actualités télévisées.

你知直播目那比拟。每晚,我也看新闻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接