Et la hotte traditionnelle qui est remplacé, maintenant, par une hotte tressée beaucoup plus légère.
现在,背上背篓.这背篓从前的轻.
Sa valeur est souvent sans égal dans d'autres métiers.
观赏价值往往是它工艺品无拟的。
Sans uniformité, il ne saurait y avoir comparabilité.
没有统一性,就不能有性。
Les données comparables proviennent principalement des enquêtes démographiques et sanitaires.
据主要来自人口和卫生调查。
Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.
性的问题能出在这些结果相互矛盾的原因上。
L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.
因此,能够确定等同性的系在功能上具有性的证。
On peut donc supposer que, en gros, les prix sont comparables.
因此设想这种价格具有广泛的性。
La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.
这份指清单的目的是向希望开始收集指的国家提供指导,并作为编制国际信通技术统计据的参照。
Le principe du traitement comparable avec d'autres créanciers est renforcé dans l'approche d'Évian.
按照埃维安方式,同他债权人待遇原则得到加强。
Les chiffres correspondants pour les garçons étaient de 58 et 41.
男性的字分别为58% 和 41%。
Très peu de données comparables existent sur la présence de femmes dans le secteur privé.
私营部门几乎没有任何关于妇女代表性的据。
Des enquêtes démographiques et sanitaires fourniront également des données comparables concernant les enfants.
此外,还将在人口和健康调查中得出的与儿童有关的据。
Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.
现有的时间序列据有助于及时做出适当的决策。
Là encore, il n'y pas d'analogie réelle avec l'espèce.
在这一点上,与本案也没有任何真正的性。
L'une d'elles concerne certains indicateurs et vise tout particulièrement à faciliter les comparaisons entre les pays.
中一项就是改善了若干指标,尤是提高了国家间性。
Ce n'est pas comparable!
这是无拟的!
Il contribuerait à l'harmonisation des pratiques nationales et à l'amélioration des statistiques économiques internationales, plus facilement comparables.
这有助于协调各国的实践,改进国际经济统计据,加强性。
Le manuel recommande certaines bonnes pratiques et devrait donc aider à établir des statistiques nationales plus comparables.
《手册》包含了有关良好做法的建议,这些建议还将有助于使各国的统计更具性。
Or les recherches actuelles sur les partenariats souffrent du manque d'études de cas et d'autres données comparables.
目前对伙伴关系的研究受到缺乏个案研究和它据的制约。
Et cela permettra aussi de mieux sensibiliser à la comparabilité plus ou moins étendue de différentes sources d'information.
这样就会提高对不同资料来源程度的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est deux fois plus efficace que la baisse de la TVA.
这低增值税的效果高两倍了。
Bon, en même temps, il faut comparer ce qui est comparable.
好吧,同时要和具有性的东西进行较。
Qui n'eut jamais de pareille en son Art.
她的仙术无人。
Si vous voulez, mais c'est plus compliqué que cela !
" 您要这么说也以,不过,这写书复杂。"
Hé, j'aurais eu 30 ans de moins que j'aurais tapé dedans.
嘿,我你拍的年轻至30岁!
Rien de comparable avec le Moyen Âge.
和中世纪没有性。
Monsieur Bruit, ces maillets étaient beaucoup plus gros avant !
噪音先生,这些木槌以前小了不!
Pour ceux qu’il accompagna jusqu'au terme ultime, sa présence et sa parole furent des baumes incomparables.
对于那些由他陪伴步向人生尽头的人,他的在场和话语即是无拟的慰藉。
De nombreuses histoires de la tragédie et des actes d’héroïsme inégalés, comme celle de l’hôtesse de l’air d’Asiana.
许多悲剧和英雄行为的故事是无拟的,如《亚洲空姐》。
Ce stoupide animal, comme tu dis, est plus malin que toi, Ramon!
你说这愚蠢的动物,拉蒙,你机灵多了!
Je suis bien plus raffiné que ce type!
我这家伙要精致多了!
Envoyer des messages écrits c'est mille fois mieux pour la discrétion !
发消息直接说要低调多了!
Dis donc, les acrobates jaunes sont drôlement plus forts que les rouges.
哎呀,这些黄色的立方体杂技表演红色的强多了。
Même qu'elle est beaucoup mieux que cellelà.
她那个强多了。
Ca change des chips et du saucisson.
这薯片和香肠有趣多了。
Aucune augmentation généralisée n'est envisagée car toutes les situations ne sont pas comparables.
由于并非所有情况都具有性,因此没有设想普遍增加。
Cette douceur de vie est quand même incomparable à Paris.
这种生活的美好,在巴黎还是无拟的。
Ça génère, d'après moi, une une qualité de production qui est incomparable.
这在我看来,产生了一种无拟的生产质量。
C'est 3 fois plus que lors de la tempête de 1999, pourtant comparable.
尽管具有性,但这一数字是 1999 年风暴期间的 3 倍。
Une innovation technologique comparable à l'imprimerie ou l'électricité.
- 一项于印刷术或电力的技术创新。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释