L’arc-en-ciel rond C’était un miracle ! Mais je ne l’ai admiré que toute seule.
我只能说是一奇迹,可我只能一人闷着欣赏和赞叹。
Malheureusement, ce cours est de seulement 10, pas beaucoup de temps.
可的是,门课只有十节,时间并不多。
Il est bien dommage de ne pas pouvoir tout voir en si peu de temps.
可时间短了,很多地方没来得及看。
Je vois que j'aime, mais malheureusement trop tard ou trop tôt.
我见到我爱,可迟。
A qui a-t-elle dit oui et à qui dirai-je oui ?
可天气不是很好,结果三景只出了一,还要延期。
C'est dommage que cette belle recette soit perdue de nos jours.
很可,秘诀今天已经失传了。
Il est regrettable qu'il l'ait appris si tard.
可他得悉事晚了。
C’est regrettable, mais on a fait des progrès.
有点可,但有进步。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多可啊,4如此可爱的年轻人!
Ah, non. Je suis trop pâle pour porter cette couleur, quel dommage !
啊,不,我实在苍白了不适合颜色,真可!
Quel malheur que tu ne puisses pas venir pour mon anniversaire !
多可呀, 我生日你来不了!
Malheureusement , il n'y a pas beaucoup de gens aiment les chiens comme moi .
可世上像我样爱狗的人少,不会有谁疼。
Je regrette que le rendez-vous au cinéma soit annulé.
真可,在电影院的聚会泡汤了。
C’est un peu dommage, puisqu’on vous offre la possibilité de vous mettre en valeur, profitez-en.
就有点可了,我们稍后会为你提出一些可行性建议来提升你的建议,好好利用他们吧。
C'est bête, je ne m'en souviens plus.
真可, 我就是记不起来了。
La piscine de O. est fermée.C'est dommage!
游泳池关门了.真可!
C’est dommage mais je ne puis écrire davantage”.
真是可了,但我不能再写下去了。”
On a vu de belles choses, hein ? J'aurais bien voulu voir les sauterelles.
我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?--可我没能看到蟋蟀。
Malheureusement, les observateurs extérieurs adhèrent aussi au mythe de la culture monolithique.
可,界人士也轻信了铁板一块式文化的神话。
Malheureusement, seuls cinq des principaux donateurs ont choisi cette formule.
但可的是其中只有5主要捐助者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dommage ! Alors une coupe de framboises et fraises.
真可惜!那么一杯覆盆子和草莓吧。
Quel dommage qu'on ne soit pas venus plus tôt !
我们没有早一点到实在是太可惜!
Ils sont trop jeunes pour toi. C'est dommage.
他们对于你来说太年轻,真是可惜。
Je la parle pas forcément. - C'est dommage.
我都怎么说 -真可惜。
Dommage, ça m'aurait amusé de chiffonner la cigarette d'un monsieur avec notre gros cigare.
太可惜,然用我们的雪茄弄皱一位先生的香烟该好玩。
Malheureusement il ne passe jamais personne par ici.
可惜,没有一个人经过这里。”
Ah, dommage, et dimanche, tu peux ?
啊,真可惜,周日呢?你可以吗?
Malheureusement, le vlogging, c'est pas quelque chose qui est très populaire en France.
可惜的是,拍摄视频在法国并是很流行。
Il est dommage qu'il ne puisse pas venir.
他能来真是太可惜!
C'est dommage qu'il soit HPI ton fils.
可惜一个HPI是你的儿子。
C'est dommage d'être aussi intelligents et d'avoir des parents aussi con.
这么聪明却有这么蠢的父母真是太可惜。
Oh ! C’est vraiment dommage ! Quatre places seulement ?
哦!真可惜!就只有4个位置 ?
C'est dommage d'avoir vu la fin avant le commencement.
可惜没看头先看尾。
Hélas, il y a loin entre les désirs et la réalité.
可惜啊,愿望和现实之间有很大差距。
C'est dommage de jeter ce beau cadre.
扔掉这个漂亮的画框太可惜。
Dommage ! Ce sera pour la prochaine fois !
太可惜!下次会中奖的!
Bon, que des hommes vont me faire brancher, ça ne changera.
好吧 可惜那里只有男人会垂涎与我 但是这会改变什么啊。
C'est regrettable pour l'équipe de France, car elle n'a pas pu garder son titre.
法国队很可惜,他们没能卫冕成功。
Mais elle malheureusement tu vas pas pouvoir la distraire.
但是很可惜,你无法和她共度闲暇时光。
Ça veut vraiment dire " c'est dommage" .
它的意思是“很可惜”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释