有奖纠错
| 划词

Dans quelle mesure peut-on uniformiser les mandats tout en respectant le principe d'indépendance?

在多大程度上既任务标准化,且依然恪守独立原则?

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'une solution durable ne peut être obtenue que par le dialogue politique.

我们认,只有通过政治对话才能持续和平。

评价该例句:好评差评指正

Les pays pauvres doivent gravir l'échelle technologique pour s'assurer une croissance durable et dynamique.

贫穷国家需要改进技术,从而持续强劲增长。

评价该例句:好评差评指正

Spécifiques, mesurables, réalisables, réalistes et assortis de délais.

具体测量际可行和有时限

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que c'est un fondement vital pour notre développement durable.

我们认,这是我们持续发展重要基础。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce international est un moteur incroyablement puissant pour le développement durable.

国际贸易是持续发展有力动力。

评价该例句:好评差评指正

La gouvernance environnementale internationale fait partie intégrante de la réalisation du développement durable.

国际环境管理是持续发展组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Des changements durables doivent se produire rapidement si l'on veut atteindre les objectifs fixés.

如果想既定目标,就应该迅速持续改变。

评价该例句:好评差评指正

La fin d'un conflit ne garantit pas une paix durable.

冲突终止并不能保障持续和平。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'attaquer à cet aspect si nous voulons avoir une chance de paix durable.

必须解决这问题,只有这样,才会有持续和平前景。

评价该例句:好评差评指正

La stabilisation régionale est liée à une croissance économique et un développement durables.

区域稳定意味着要持续经济增长与发展。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, nous devons définir des critères de progrès réalistes et réalisables.

首先,我们需要制订标准来衡量进展。

评价该例句:好评差评指正

L'énergie étant la clé du développement durable, il est essentiel d'améliorer l'accès aux énergies nouvelles.

能源是持续发展关键,因此改善获取新能源渠道是绝对必要

评价该例句:好评差评指正

L'unité des Palestiniens est une condition préalable à une paix durable.

巴勒斯坦人团结是持续和平先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.

应该使用目标作衡量债务可持续性基准。

评价该例句:好评差评指正

Dans les directives, le Groupe d'experts a convenu d'utiliser le terme « niveau de performance réalisable ».

专家组同意在准则内使用“业绩水平”这一术语。

评价该例句:好评差评指正

Le développement industriel durable n'est possible qu'avec la participation active du secteur privé.

只有在私营部门参与下才能够持续工业发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons qu'afin d'opérer un changement durable il nous faut faire davantage.

我们知道,持续变革,还必须做更多工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已发放贷款净值。

评价该例句:好评差评指正

Des objectifs réalistes et réalisables devaient être utilisés comme indicateurs de la viabilité de l'endettement.

应该使用目标作衡量债务可持续性基准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


échauguette, échauler, èche, échéance, échéancier, échéant, échec, échecs, échelette, échelier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Et mon deuxième conseil, c'est de vous fixer des objectifs précis et réalisables.

第二条建议是,为自己设定具体且标。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il faut que tout soit réalisable.

一切必须是

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Faire le lien entre la stratégie de lointain et ce qui est faisable, ce qui est concrétisable.

将远景战略与事物联系起来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Voilà quelques principes à avoir en tête pour un tourisme plus durable.

为了持续旅游业,需要牢记以下一些原则。

评价该例句:好评差评指正
C'est mon budget

Il faut se fixer des objectifs atteignables ?

您必须设定标吗?

评价该例句:好评差评指正
les cours de l'art plastique en sorbonne

Mais il y a cette dimension publique qui est vraiment liée aussi à cette idée d'accessibilité et d'éducation par le regard.

但是,这种公共维度也与通过凝视访问性和教育理念真正相关。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est vrai qu'on est un peu désarmé lorsqu'on veut consommer responsable, de savoir quand on existe entre deux produits, lequel est le plus vertueux.

,在我们想要持续消费时候,面对两种产品之间选择,我们有点手足无措,无法确定哪种产品更加环保。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je suis guidée pas à pas dans mon apprentissage puisque Busuu décompose l'apprentissage en petite leçons réalisables ce qui rend l'apprentissage vraiment plus facile et plus motivant.

我在学习过程中一步步得到指导,因为Busuu将学习分解为小课程,这让学习真正变得更容易、更有动力。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela peut aider ton cerveau à visualiser des étapes qui sont réalisables, plutôt que de les imaginer comme tellement improbables qu'elles sont impossibles, et à les ramener sur terre.

以帮助大脑想象出步骤,而不是将它们想象得不,并将步骤付诸践。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et il existe de nombreux trucs et astuces pour s'en sortir, comme élaborer une liste de choses à faire, écouter des discours de motivation ou se fixer des objectifs réalisables.

有很多方法和技巧能够解决这个问题,比如制作一个待办事项清单、听励志演讲或者设定一些标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


échinocactus, échinoccuse, Echinocereus, Echinochloa, échinococcose, echinococcus, échinococcuse, Echinocoleum, Echinoconchus, échinocoque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接