有奖纠错
| 划词

On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.

核材料”是指任何变材料或任何聚变材料。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les matières qui font l'objet d'une interdiction et d'un contrôle ont été répertoriées.

此外,还订了违禁和的材料清单。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, tous les documents confidentiels en seraient exclus.

当然,不应公布一切的材料。

评价该例句:好评差评指正

Zone où il est prévu d'enlever les matériaux contenant de l'amiante.

范围 已计划消除含石棉材料的范围。

评价该例句:好评差评指正

Les armes demeureraient la propriété exclusive de la MINUK qui contrôlerait leur emploi.

武器仍将是科索沃观察团的专属财产,其使用科索沃观察团

评价该例句:好评差评指正

L'idée, dans le texte original, est d'exclure les opérations effectuées sur un marché réglementé.

英文本张排除在交易所行的交易。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a certainement pas l'intention d'exclure toute opération sur un marché réglementé.

它无意将在市场行的每一项交易都排除在外,这一点是以肯定的。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les procédures et activités législatives, exécutives et administratives sont soumises à un contrôle judiciaire.

所有立法、行政程序和活动都司法

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'exportation sans licence de marchandises soumises à contrôle constitue une infraction.

因此,货物的任何而没有必要的许证,即构成一种犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les marchandises importées, exportées ou transitant par la Nouvelle-Zélande sont soumises au contrôle des douanes.

和过境新西兰的一切货物都海关

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, un permis d'exportation individuel ou général est nécessaire pour toute exportation d'un bien contrôlé.

因此,凡任何项目,都需获取个别的或一般性证。

评价该例句:好评差评指正

En Hongrie, le mariage est le monopole de l'État et est enregistré dans tous les cas.

在匈牙利婚姻国家;任何情况下都要登记。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus s'est doté d'un système unique de délivrance de licences pour toutes les marchandises contrôlées.

白俄罗斯建立了就所有货物发放许证的单一度。

评价该例句:好评差评指正

L'ajout éventuel de la kétamine sur la liste des substances placées sous contrôle international a été appuyé.

有发言者表示赞成在能情况下将氯胺酮列入国际物质清单。

评价该例句:好评差评指正

Au Mexique, le cyanure de benzyle avait été ajouté à la liste des substances placées sous contrôle.

墨西哥已将benzylcyanide列入物质清单。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes antisalissure dont l'utilisation serait interdite ou limitée seraient énumérés dans l'annexe I à la convention.

禁止或的防粘污系统将列于公约附件一。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons en outre l'accord réalisé sur les taux de concentration des mélanges des produits chimiques contrôlés.

我们并欢迎在化学品混合物浓度的问题上达成了协定。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus, la pêche est conduite illégalement ou d'une manière non réglementée ou non contrôlée.

越来越多的渔业活动是非法行的,或未,或不作报告。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures de débarquement ne devraient pas être régies par des objectifs liés au contrôle de l'immigration.

上岸手续不应当移民目标约束。

评价该例句:好评差评指正

Il faut se concentrer sur les aspects du sujet qui n'ont pas encore été réglementés en droit international.

必须侧重专题中尚未国际法的方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成熟分裂的, 成熟节片, 成熟开始, 成熟酶, 成熟期, 成数, 成双, 成双成对, 成双的, 成双的人和物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20236合集

D'ici un mois, les tarifs réglementés du gaz naturel vont disparaître.

- 在一个内,管制的天然气价格

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Elle augmentera de 10 % pour les tarifs réglementés.

对于管制的关税,它增加10%。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Pour la majorité des Français qui sont au tarif réglementé.

对于大多数使用管制关税的法国人来说。

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

Le tarif réglementé de l'électricité baissera de 14% dès le 1er février 2025.

从 2025 2 1 日起, 管制电价下降 14%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

Quand les prix explosent, comme cet hiver, ils ne peuvent plus assumer les tarifs réglementés, bloqués par l'Etat.

当价格暴涨时,就像今冬天,他们再也负担不起管制的关税,被国家封锁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

A.-S.Lapix: Vous avez sans doute déjà reçu une kyrielle de courriers si vous bénéficiez encore des tarifs réglementés du gaz.

- A.-S.Lapix:如然受益于管制的汽油价格,可能已经收到了无数封信。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Pour un foyer britannique, en moyenne, les tarifs réglementés sont passés de 1510 euros par an l'hiver dernier à 4194 euros au 1er octobre.

对于一个英国家庭来说,平均而言,管制的价格从去冬天的每 1510 欧元升至 10 1 日的 4194 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Comme le tarif réglementé, le bouclier tarifaire, qui limite la hausse à 15 % des prix du gaz, prendra fin le 1er juillet prochain.

- 与管制的关税一样,天然气价格上涨限制在 15% 的关税盾牌于 7 1 日结束。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Un réseau national de surveillance de la sécurité des aliments agricoles a été mis en place, avec 117.000 superviseurs qui ont intensifié la lutte contre l'utilisation illégale de la ractopamine et d'autres pesticides réglementés.

全国农业食品安全监测网络已经建立,有11.7万名监督员加紧打击非法使用莱克多巴胺和其他管制农药的行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成网离子, 成为, 成为…的耻辱, 成为…的笑柄, 成为嘲弄的对象, 成为传教士, 成为典范的作品, 成为房产的业主, 成为诽谤的目标, 成为攻击的目标,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接