En 1970 le pont fut démoli et remplacé par un pont métallique.
1970年 阿尔玛桥被拆毁,取而之的是一座属结构大桥。
Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.
大雁塔前曾经的小巷已不复存在。取而之的是喷泉广场。
Des H’mong avec leur lusheng, orgues de bambous. Ceux-ci, progrès oblige, sont en alliage d’alu.
苗族人吹起了芦笙,一种竹管做的乐器,但现在时进步了,取而之的是的材质。
Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.
顾问没有起到支助当地人员的作用,而是取而之。
L'appellation « organes subsidiaires principaux » est supprimée et remplacée par « comités sectoriels ».
“主要附属机构”的提法停止使用,取而之的是“部门委员会”。
Les organisations régionales appuient l'ONU mais ne s'y substituent pas.
区域组织可以支持联国,但不能取而之。
Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.
以伙伴关为基础的新国际体取而之。
En fait, le Sommet a été consacré à la réforme de l'Organisation des Nations Unies.
取而之的是,它变成了一次关于联国改革的首脑会议。
Ces questionnaires peuvent être complétés ou remplacés par des entretiens structurés de fin d'emploi.
这种调查表可以由结构化离职面谈补充完成或取而之。
Elle n'a pas d'équivalent dans le monde actuel.
在当今世界,没有什么可取而之。
Il a été proposé de les remplacer par “document convenu”.
所建议的可取而之的用语是“商定的文件”。
La suppression des différentes traditions religieuses ferait de ce monde un triste lieu.
把不同的宗教传统取而之将使这个世界成为一个贫乏的场所。
Les transactions consensuelles, indispensables au marché, sont largement inconnues; coercition et passe-droits sont de rigueur.
作为市场基础的自愿交易基本上不存在,取而之的是强迫或恩宠。
Ces fonctions techniques sont aussi importantes que les fonctions politiques, mais ne sauraient s'y substituer.
这一些技术任务与政治任务同样重要,但不能取而之。
L'assistance internationale doit consolider la force et l'autorité des institutions afghanes, et non les remplacer.
国际援助应当加强阿富汗各机构的力量和权威,而不是取而之。
Mais ces espoirs ont vite laissé place, de nouveau, à l'unilatéralisme et à l'affrontement.
它提出了真正多边主义时的希望,然而,这种希望迅速破灭,取而之的是人们所意识到的片面主义和对峙再次处于主导地位。
Au mois de juillet prochain, elle cessera d'exister et laissera la place à l'Union africaine.
今年7月非统组织将不再存在,由非洲联盟取而之。
Aujourd'hui, ce sont le rail et la route qui assurent le transport des marchandises.
如今,铁路和公路运输取而之。
Ses travaux actuels sur les groupes d'entreprises visent à compléter ces textes, non à les remplacer.
贸易法委员会目前关于企业集团的工作是为了补充这些文本,而不是取而之。
La guerre froide a pris fin en étant remplacée par un cadre mondial toujours en évolution.
冷战已经结束,取而之的是一个仍然在变化中的全球框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les premières poussières succèdent à la boue.
泥泞始消失不见,取而代之的中大团的灰尘。
Aujourd’hui, c’est plutôt soldats, chars d’assaut et avions de chasse.
取而代之的士兵、坦克和战斗机。
Les otoko-geishas disparaissent et sont remplacés par les onna-geishas.
町妓消失了,取而代之的芸妓。
Les fauves sacrifient la précision de la peinture classique pour de gros traits plus instinctifs.
野兽派画家不再运用古典绘画的精准性,取而代之的更大、更本能的线条。
Alors Prométhée leur ôte ce savoir démoralisant, qu'il remplace par l'espoir de l'avenir.
所以普罗米修斯拿走了这些令人丧的知识,取而代之的对未来的希望。
Elle s'efface au profit d'une autre ville gauloise.
它逐渐消失,取而代之的另一个高卢城市。
Au lieu de cela, vous flottez dans une pièce, en orbite autour de la Terre.
取而代之的,你在围绕着地球的轨道上的某个间中漂浮着。
S’il était resté longtemps sans la voir, ceux qui mouraient n’auraient pas été remplacés par d’autres.
如果他长期见不到她的话,那些正在死去的欲念和怀疑不会被别的欲念和怀疑取而代之。
Pour faire simple, il supprima les petits gâteaux et les remplaça par de jolis dessins multicolores.
为了简化,他舍弃了小蛋糕,用漂亮的彩色图画取而代之。
A la place, on a cette baguette insipide de la supérette qui durcit dès qu’on la coupe.
取而代之的,我们在便利店买到的这个没有味道的法棍面包,一变硬。
Les mots qui s'y étaient inscrits s'effacèrent pour faire place aux objectifs d'apprentissage
刚才那两行字消失了,取而代之的“课程目标”。
Dans la Salle de Bal à Arles , une multitude de lumières ternes a remplacé la lumière fédératrice.
在《阿尔的舞厅》,没有令人团结的光线,取而代之的昏暗的灯光。
Cette tradition s'est perdue et la bûche est devenue un dessert traditionnel de Noël en forme de bûche.
这一传统已逐渐消失,取而代之的以木柴形状呈现的圣诞节传统甜点——树根蛋糕。
C'est la révolution des trois glorieuses qui chasse Charles X et le remplace par Louis-Philippe, roi des Français.
正光荣的七月革命将查理十世赶下台,取而代之的法国国王路易-菲利普。
Fini les chemins de fer comme repère, place aux cartes routières que développe le géant du pneumatique des 1905.
铁路不再一个参考点,取而代之的1905年轮胎巨头创造的道路地图。
Donc Paris perd son statut de capitale, et au profit de Versailles, ville symbole de la monarchie absolue !
所以巴黎失去了首都的地位,取而代之的凡尔赛宫,绝对君主制的城市象征!
L'asphalte a été retiré et remplacé par de la terre, des plantations, des arbres, du sable, des copeaux de bois.
沥青已经被移除,取而代之的土壤、植被、树木、沙子、木屑。
Tout ce qui était juif passa en bas, fût-ce la dame élégante, et des nationalistes obscurs montèrent prendre sa place.
凡属犹太人的一都落到万花筒的底部,连高雅女士也不例外,而取而代之的无名的民族主义者。
A la place, il y aura des bûches surgelées et d'autres faites maison.
取而代之的冷冻的圣诞原木和自制的。
Les murailles finirent par être démolies, remplacées par une ceinture poreuse d'immeubles et de parcs.
墙壁最终被拆除,取而代之的多孔的建筑物和公园带。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释