有奖纠错
| 划词

Elle y note en outre les méthodes d'échantillonnage utilisées par l'équipe chargée des prélèvements.

此外,还要保持一个取样组已使用取样方法记录。

评价该例句:好评差评指正

Le recueil d'échantillons représentatifs est cependant un enjeu crucial lors du prélèvement de déchets.

然而,获得具有代表性取样正是废物取样工作关键性目标。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue Lettre d'appel de l'échantillonnage texture!

欢迎来电来函,订织取样!

评价该例句:好评差评指正

Cela s'applique particulièrement au choix des récipients des échantillons.

取样择尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Il faut prêter soigneusement attention à la sélection du matériel d'échantillonnage.

必须谨慎小组地取样设备。

评价该例句:好评差评指正

Le plan d'échantillonnage doit couvrir la question de la documentation relative aux prélèvements.

取样计划必须涉及样品件记录问题。

评价该例句:好评差评指正

Le plan d'échantillonnage doit prévoir l'établissement d'un « carnet de bord » de l'opération d'échantillonnage.

取样计划还应包括保存一份样品流水记录。

评价该例句:好评差评指正

Nous procédons à un vaste éventail de prélèvements d'échantillons dans l'environnement.

我们采用一系环境取样

评价该例句:好评差评指正

Ces croisières comporteraient des levés, le prélèvement d'échantillons et des études environnementales.

这些航行包括勘测、取样和环境研究。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport a été établi sur la collecte, la sélection et l'analyse d'échantillons biologiques.

生物取样、筛查和分析报告已编写完毕。

评价该例句:好评差评指正

Cela a forcément des répercussions sur la validité des données.

这些因素必然会降低取样数据可靠性。

评价该例句:好评差评指正

Tous les sites d'échantillonnage pertinents sont indiqués sous forme de tableaux.

所有相关取样地点都以表格形式出。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des échantillons peuvent être prélevés dans l'environnement, selon les circonstances.

此外,根据情况,也可采用环境取样

评价该例句:好评差评指正

Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.

对非法倾弃危险废物进行取样和清理。

评价该例句:好评差评指正

Cette bâche ne doit être réutilisée à aucun autre point d'échantillonnage.

该油布不能在此后任何取样点再次使用。

评价该例句:好评差评指正

Voir section 15 plus hait pour une description du matériel d'échantillonnage.

关于取样设备描述,见以上第15节所述。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux échantillons seraient prélevés dans les eaux souterraines des zones qualifiées de fortement contaminées.

将对高污染区地下水进一步取样

评价该例句:好评差评指正

Le rapport contient les coordonnées de l'itinéraire et des sites d'échantillonnage.

报告中载有关于航迹线和取样地点相关数字。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a donc pas collecté de données, notamment concernant les échantillons de nodules.

因而没有收集到任何数据,包括关于结核取样数据。

评价该例句:好评差评指正

Pour la validation sur le terrain, en particulier, l'échantillonnage était très coûteux.

特别是对实地验证而言,人们提到取样费用高昂问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électuaire, Elédone, élégamment, élégance, élégant, élégiaque, élégie, Eleginus, élégir, éléidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Pour les observer, il faut d'abord les prélever.

要观察它们,首先必须

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais au moment où Waldo s'apprête à prélever un échantillon, un problème technique l'empêche.

但就在Waldo准备时,技术问题对他造成了障碍。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Lors d’un prélèvement d’eau de mer, les scientifiques à son bord parviennent à collecter plusieurs de ces larves.

在进行海水时,船上的科学家们成功地收到了一些翻车鱼幼虫。

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

On va commencer par la première étape, c'est-à-dire prendre un échantillon, et ensuite on fera les analyses au studio.

好了,现在一步,也就是,然后我们将在工作室进行分析。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合

Des prélèvements à réaliser plus souvent cet été.

夏天将更频繁地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合

Aujourd'hui, on va prendre un échantillon sur le puits.

- 今天,我们要从井里

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合

Ca permet vraiment de faire les prélèvements dans les bonnes conditions.

它确实可以让您在正确的条件下

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合

Ces opérateurs viennent faire un prélèvement.

- 这些操作员来

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合

Depuis 2 ans, l'association Surfrider participe aux prélèvements pour analyser l'eau.

来, 冲浪者协会一直参与对水进行分析。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20138月合

Après avoir effectué des prélèvements, ils ont regagné sans difficulté leur hôtel du centre de Damas.

后,他们轻松地返回大马士革市中心的旅馆。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : Oui, c'est là où les visiteurs passent pour rencontrer Isabelle, pour avoir des échantillons.

史蒂芬·佩蒂邦:是的,这是游客去见伊莎贝尔,的地方。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

L'Institut Ifremer, à la fin de années 80, a réalisé des prélèvements sur ces sources hydrothermales et a découvert de nouvelles bactéries.

在20世纪80代末,伊夫雷默研究所从这些热液中,发现了新的细菌。

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Il faut qu'en fait je plonge la main à 30 cm, c'est à peu près là où on commence à voir tous les éléments.

为了,我需要把手伸到30厘米深的地方,大概在那里能得到更具代表性的水

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

L’équipe du professeur Le Maho a réussi à réaliser des prélèvements dans l’estomac du manchot pour déterminer les causes de cette absence de contamination C’est un travail pluridisciplinaire.

勒马霍教授的团队设法从企鹅的胃部,以确定这种不受污染的原因。这是一项多学科的工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合

S'il cultivait auparavant son jardin, c'est parce qu'en 2014, après avoir fait des prélèvements, Exide, l'usine polluante, lui assurait par courrier que tout était en règle.

- 如果他以前种植过自己的花园,那是因为2014,污染工厂Exide在后通过邮件向他保证一切正常。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


élémicine, élémolate, élémonate, élénorite, éléocarpe, éléodendre, éléolat, éléoleucite, éléolite, éléomargarate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接