Sa distraction l'empêche de progresser dans ses études.
他的不专心妨碍他在学习上得进步。
Si tu parles souvent français, tu va faire des progrès.
如果你经常讲法语的话,你一定会得进步的。
Vous ferez des progrès si vous travaillez comme ça.
如果你们样工作(学习)的话,肯定会得进步的。
La période récente a également connu des progrès dans le processus d'application des normes.
最近时期在执行标准进程方面也得进步。
Nous souhaitons aux deux pays progrès et prospérité.
我们祝愿两个国家继续得进步和繁荣。
Mme Aouij se félicite de la détermination de la délégation portugaise à réaliser des progrès.
Aouij女士为代表团决心得进步表示敬意。
Bien que des progrès aient été réalisés, on peut encore faire mieux.
虽然已得进步,但仍有改进的余地。
En dépit des progrès accomplis, la Mongolie se heurte encore à de graves difficultés.
尽管蒙古已得进步,但还有严重的困难。
C'est l'autre face des progrès réalisés par les individus, la société et l'État.
发展是个人、社会和国家得进步的另外一面。
Les méthodes de travail du Conseil de sécurité sont en progrès et en progrès rapide.
安会在工作方法方面正在迅速地得进步。
Votre fils n'a fait aucun progrès durant ce semestre.
您儿子本学期没有得任何进步。
L'Égypte est également aux prises avec ces difficiles équations du progrès.
埃及一直在努力实现种困难的平衡,以得进步。
Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.
我们扩大了我们的视野,在技术知识方面不断得进步。
De nouveaux progrès sur la question des détenus au Kosovo permettront d'encourager la réconciliation.
在科索沃被监禁者问题上继续得进步将有助于促进和解。
Mais il faut redoubler d'efforts pour réaliser des progrès à cette fin.
然而,仍然需要加倍努力,以在一方面得进步。
Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.
通过紧密的合作以及严格管国际援助,将在阿富汗得进步。
Nous savons qu'il est possible d'agir ensemble et d'avancer ensemble.
我们知道,我们一起采行动又一道得进步,是可的。
Toutefois, on ne peut progresser que lentement et il faut tenir compte du contexte local.
但要想得进步还得慢慢来,必须要考虑到地方背景。
La République a surmonté de terribles épreuves pour aller de l'avant conformément à la doctrine du Juche.
共和国在主体思想指导下,经受了严峻考验,不断得进步。
L'accès, l'équité et la qualité restent les clés de l'évolution de l'éducation.
获得教育的机会、公平和质量仍然是保障教育领域得进步的关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça, ça permet de progresser plus vite.
这能让你更快取。
Tu peux toujours faire évoluer les choses sans pression, de façon cool, sans stress.
你总是可以无压力地取。
Ça, c'est vraiment ce qui va vous aider à progresser.
这才会帮助你取。
Et quand on n'apprend plus, on ne progresse plus.
不再学习时,就不会再取。
Vous avez plus de mal à faire des progrès où c'est assez frustrant.
取会更加难,这很丧。
Donc, un cours par jour, avec sa progression garantie.
所以,每天一堂课,保证你能取。
Il y a une vidéo chaque lundi et ça peut te permettre d'avancer.
每周一都会有个视频,这可以让你取。
Pour s'assurer de ses progrès, il lui rend souvent visite.
为了确保她能取,他经常去看望她。
Bref, je ne progressais pas et ça c'est un problème.
简而言之,我没有取,这是个问题。
Dans tous les cas, c’est quelqu’un qui ne progresse pas.
所以不管怎样,这都不会取。
C'est la seule façon de vraiment progresser et d'être plus à l'aise en français.
这是能够取、更加自在地使用法语的唯一方法。
C'est un défi de deux mois où vous pouvez progresser très rapidement.
这是一个为期两个月的挑战,你可以很快取。
Mon défi pour 2025, c'est vraiment de progresser dans ce sport.
我的2025年挑战,就是在这项运动上取。
Comme vous le savez, la meilleure manière de progresser à l'oral, c'est la pratique.
正如你们所知,在口语方面取的最好方法便是练习。
Et surtout, ne les faites pas et vous allez progresser beaucoup plus vite.
千万别犯这些错误,你们将会以更快的速度取。
Pour s'améliorer dans l'expression orale, il n'y a pas de secrets, il faut parler.
要想在口语表达中取,没有诀窍,必须要说出口。
Donc si vous corrigez ces cinq erreurs, vous allez, évidemment, progresser.
所以,如果你们改正了这五个错误,你们一定能取。
Et on a tout son suivi au fur et à mesure. Et à la fin, on obtient un diplôme.
学生慢慢取,最后会到证书。
Ce n'est pas parce qu'on achète un cours qu'on progresse.
不是因为购买课程我们就能取的。
Sortir de ta zone de confort t'aidera forcément à progresser.
从舒适区走出来一定能帮助你取。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释