有奖纠错
| 划词

L'Union européenne s'inquiète également de la discrimination continue basée sur l'orientation sexuelle.

欧洲联盟也关切持续存在的基于性取向的歧视。

评价该例句:好评差评指正

D'importantes initiatives ont été prises pour lutter contre une discrimination fondée sur l'orientation sexuelle.

采取了重大举措来打击基于性取向的歧视。

评价该例句:好评差评指正

L'une des lignes d'action du CNCD est de combattre la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle.

国家消除歧视委员会的动领域打击基于性取向的歧视。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination fondée sur les préférences sexuelles est aussi préoccupante.

还值得关注的基于性取向的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Aussi doit-on envisager le développement social de façon intégrée à travers la famille.

因此应该有通过家庭推动社会发展的综合取向

评价该例句:好评差评指正

Les préférences sexuelles doivent donc être considérées comme des motifs pour l'octroi de l'asile.

因此,性取向应被视为避难的理由。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons néanmoins que ce paragraphe ne mentionne pas de manière précise l'orientation sexuelle.

注意到,这段落并未具体提到性取向

评价该例句:好评差评指正

Nous avons adopté une loi qui interdit la discrimination sur la base de l'orientation sexuelle.

通过了项禁止因性取向而进歧视的法律。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme également avoir été pris à parti publiquement en raison de sa bisexualité.

他还声称,由于他的双性取向,他曾当众受到攻击。

评价该例句:好评差评指正

La catégorie «toute autre situation» reconnue au paragraphe 2 de l'article 2 comprend l'orientation sexuelle.

第二条第2款所承认的“其他身份”包括性取向

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a déjà signalé, la fréquentation des cours traduit, ici aussi, la préférence sexospécifique.

如上所述,这方面的各种课程亦提示性别取向

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'égalité des chances interdit la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle.

《平等机会法》禁止基于性取向的歧视。

评价该例句:好评差评指正

L'orientation sexuelle compterait parmi les motifs de discrimination contre lesquels une protection était garantie.

取向将被列为受保护免遭歧视的理由之

评价该例句:好评差评指正

Approfondissement des concepts d'identité, d'orientation et de diversité sexuelles.

性特征,性取向和性多元化。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution politique assure une protection contre la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle.

《宪法》保护免受基于性取向的歧视。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination se manifeste aussi à propos de l'orientation sexuelle.

在“性取向”方面也存在着歧视。

评价该例句:好评差评指正

Les législations les plus récentes précisent aussi l'interdiction des discriminations basées sur l'orientation sexuelle.

最新法规还明确禁止基于性取向的歧视为。

评价该例句:好评差评指正

On ne pouvait assimiler l'orientation sexuelle à la race ou à l'origine ethnique.

取向不能与种族或民族血统相提并论。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est pas seulement notre obligation internationale; nous y voyons aussi une obligation morale.

这不仅仅的国际义务,也道德价值取向问题。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait être difficile de concilier ces deux points de vue.

这两种取向可能难以调和。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度最热精选

Quand t'es homo, tout le monde se pose la même question existentielle à ton sujet.

作为同性恋,所有人都向你提相同取向方面问题。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il est donc question ici d'une préférence.

因此这个问题是个取向问题。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est comme votre sexualité, ça ne regarde que vous, surtout si vous êtes célibataire.

就像你们取向一样,全凭自己决定,尤其是在你们单身时候。

评价该例句:好评差评指正
们没谈过

Dix-sept ! Largement le temps de divorcer plusieurs fois, à moins qu'il n’ai viré de bord comme ton ami antiquaire.

“是十七年!这时间长得足够离好几次婚,除非他改变性取向,变得跟你古董商朋友一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Plusieurs milliers d'hommes vont être arrêtés du fait de leur orientation sexuelle.

数千名男性将因其性取向而被捕。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

« Déclaration sur l'orientation sexuelle et l'identité de genre » .

于性取向和性别认同声明”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年1月合集

Ils auront deux enfants. Mais, au fil du temps, Xiao Chen découvre sa sexualité.

他们有两个孩子。但是,随时间流逝,小陈发现了自己取向

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ce n'est pas possible qu'on puisse penser choisir sa sexualité.

- 一个人不可能想到选择自己取向

评价该例句:好评差评指正
分析2

En grandissant, ces peurs peuvent s'étendre autour de sa sexualité envers les hommes.

成长,这恐惧会延伸到对男性取向

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

Les homos affichent trop leurs orientations sexuelles?

同性恋者是否过多地表现出自己取向

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

En revanche les ménages américains ne semblent pas percevoir cette orientation positive du marché du travail.

另一方面,美国家庭似乎没有意识到劳动力市场这种积极取向

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il faudrait plusieurs années pour apprendre à vivre différemment sa sexualité et à ne pas stigmatiser les malades.

需要几年时间才能学会以不同方式对待自己取向,并且不去侮辱病人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pourchassé parce qu'il était homosexuel à une époque où de telles orientations pouvaient conduire à la prison.

- 因为他是同性恋而遭到追捕,而当时这种取向可能会导致入狱。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Entres autres vos nom, âge, genre, adresse, mais aussi votre adresse IP, votre orientation sexuelle, vos problèmes de santé, préférences idéologiques, etc.

包括你姓名、年龄、性别、地址、以及您IP地址、性取向、健康问题、意识形态偏好等。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Pour autant, la question de la sexualité de ses personnages est assez secondaire pour l'actrice-réalisatrice, qui préfère s'amuser de petits détails du quotidien.

然而,对这位演员兼导演来说,角色取向问题相对次要,更喜欢从日常生活中小细节中寻找乐趣。

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

Cela peut expliquer les nombreuses difficultés rencontrées par les adolescents à affirmer leurs orientations sexuelles ainsi que le suicide des jeunes homosexuels.

这也许可以解释青少年在维护自己取向方面遇到许多困难以及年轻同性恋者自杀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Tout démarre avec le vote d'une loi au Parlement de Floride qui interdit aux professeurs de l'Etat jusqu'en CE2 d'évoquer l'orientation sexuelle ou l'homosexualité.

这一切都始于佛罗里达州议会对一项法律投票,该法律禁止州教师在 CE2 之前讨论性取向或同性恋。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Dans " L'Animal" , Jean-Paul Belmondo, cascadeur courageux et couillu, se fait même carrément agresser par son sosie gay, perpétuant le cliché d'une sexualité débridée et nocive.

在《动物:生命之匙》中,勇敢且充满男子气概特技演员让-保罗·贝尔蒙多,甚至被他同性恋替身直接攻击,延续了对放纵且有害取向刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On ne peut pas raconter de mensonges sur une personne, l'injurier en raison de sa couleur de peau, de son sexe, de son orientation sexuelle, de son handicap.

们不能因为某人肤色、性别、性取向、残疾而撒谎、侮辱他们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Nous ne faisons pas de discrimination : tous les citoyens ont les mêmes droits, quelle que soit leur orientation sexuelle, leur religion, ou leur nationalité.

们不歧视:所有公民都享有相同权利,无论其性取向、宗教或国籍如何。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接