Le succès dépend de plusieurs facteurs.
成功取决于很多因素。
Ils dépendent essentiellement des résultats des essais de CBR.
其选择主要取决于CBR试验。
Quand cela dépend des autres, on n'a plus rien à dire.
当取决于其他人时,我们也无能为力。”
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个人个性和记忆(好坏)主要是取决你情感上适应力。
Il sait également que la Coupe du Monde «se gagne grâce aux remplaçants ».
同时他也道世界杯成功将取决于替补队员。
LONG TERME, LA REUSSITE DE L'ENTREPRISE DEPEND DE SON APTITUDE A RESOUDRE CE PROBLEME.
非常长─段时期,企业旳成功取决于企业处理难题旳能力。
Difficile à dire, le sommeil est personnel à chacun.
很难说,睡眠时间取决于个人。
La différence des prix dépendent de la différence des qualités.
价格取决于质量。
Tout dépend ensuite des critères que l'on considère.
一切都将取决于人们所考虑标准。
La réussite ne dépend pas uniquement du travail.
成功不纯粹取决于勤奋。
Pour les ailerons, ça va dépendre si vous avez mis un ou deux servos.
为ailerons ,这将取决于如你把一个或两个伺服。
Notre bonheur dépend en partie de nous.
我们幸福部分取决于自己。
Il dépend essentiellement des résultats des essais.
其主要取决于试验。
Le prix dépend des quantitées et des moyens de transport.
价格取决于货物数量和运输方式。
A LONG TERME, LA REUSSITE DE L'ENTREPRISE DEPEND DE SON APTITUDE A RESOUDRE CE PROBLEME.
很长一段时期,企业成功取决于企业解决问题能力。
Il dépend de nous de ne pas céder à la fatalité de l’histoire.
不屈服于历史宿命取决于我们努力。
Votre mémoire dépend essentiellement de lois psychologiques, par exemplede votre motivation.
你记忆主要是取决于你心理机能,比如说你动机。
L'issue de la campagne dépend de cette manœuvre.
战役胜负取决于这次行动。
Le prix d’un interprète dépend des services qu’il joue.
翻译价格取决于他所从事服务。
La belle vie dépend d'avoir la famille heureuse.
美好生活取决于能否拥有一个幸福家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors on pense souvent que la destinée d'une entreprise dépend entièrement des décisions des dirigeants.
人们常常认为,一家企业的命运完于管理者的策。
Ca dépend aussi des enseignants et puis des matières.
这于教师也于科目。
D’ailleurs, le choix d’un moyen de transport dépend parfois de la distance à parcourir.
此外,交通工具的选择有时于距离。
Ça dépend du marché économique européen, et même mondial.
这于欧洲,甚至世界经济市场的情况了。
Je les lis tous les jours. Pas tout, bien sûr. Ça dépend de l'actualité.
我每天都看。当然,所有都看。这于时事。
Tout dépend des fonctions auxquelles vous vous intéressez.
一切都于你感兴趣的功能。
Ca dépend. Ça dépend des personnes, des familles, des décisions qu'il faut prendre aussi.
这一定。这于人,家庭,要被定下来的议。
Vous allez à droite ou à gauche, ça dépend de l'adresse où vous voulez aller.
你走右边还左边,这于你要去的地点。
Après si ça marche ou non, c'est le public qui vote.
但它否成功,最终还于观众的反应。
Bon, ça dépend des gens. Ils sont quand même rudement forts.
这还于人。猫真的很聪明很强。
La guerre ne se qualifie que par son but.
战争的性质只于它的目的。
Si les chips sont un petit peu molles parce que ça dépend de la variété de pommes de terre.
如果土豆片有点软,这由于于土豆的品种。
La nocivité du bruit dépend à la fois de l'intensité du son et de sa durée.
噪音的危害性于声音的强度和持续时间。
Au niveau des quantités ça va dépendre de ce que vous devez cuire.
至于盐巴量,这于你们要烧什么。
Alors là, ça dépend de l'excédent.
那这于超出多少。
Ensuite on aura besoin d'une ou plusieurs tomates en fonction de la dose que vous allez faire.
接下来,我们需要一个或者多个西红柿,这于你们要制作的色拉量。
Une Française : Deux, trois, quatre, ça dépend des villes.
2,3,4,这于城市。
Mais cet ensemble inchangeable et réglé semblait, comme l’univers nécessaire de Kant, suspendu à un acte suprême de liberté.
但这固定变的一切,有如康德的必然世界,似乎于一个最高的自由行动。
Eh bien, ça dépend du prix, bien sûr, mais probablement un deux-pièces.
嗯,这于价格,当然,但可能两室一厅。
A - Ça dépend de ce que vous recherchez.
A - 这于您在寻找什么。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释