有奖纠错
| 划词

Les questions des clients etaient rarement embarrassantes, mais il m'est arrive d'avoir a penser vite.

[顾客们很少让人,但有时速思考。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魔沼 La Mare au Diable

Voyez-vous ce raisonneur ? dit Germain embarrassé.

“瞧他嘴多厉害!”热地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Déconcertée, elle regarda les visages levés vers elle.

她看看张张仰望着她的面孔,有些

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Son sourire s'évanouit en voyant l'expression glaciale de Mrs Weasley.

看着韦斯莱夫人冷淡的脸色,赫敏的微笑有点儿

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Bien certainement j’étais la cause de cette hilarité; mon embarras en redoubla.

不用说是成了她们的笑柄;的模样更加让她们笑个不停。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Se trouvait-elle seule un instant avec lui, elle le voyait visiblement embarrassé.

她若单独和他在起,哪怕短短的刻,她也会看到他明显地

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan vit cette larme, et, troublé, attendri, il se jeta à ses genoux.

达达尼昂看见了那泪水,又,又感动,连忙往她面

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Daignez me dire ce qui vous est arrivé, dit enfin Julien embarrassé de son silence, et d’une voix coupée par les larmes.

“请跟谈谈您的事,”于连终于说道,沉默使他,声音也抽抽噎噎地。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La femme de chambre ne reparaissait plus, il y eut un moment de silence embarrassé. Dans les jupes de leur mère, les petits ouvraient de grands yeux et contemplaient la brioche.

女仆去再没回来,屋子里出现阵使人的沉默,孩子们躲在母亲的裙子后面,睁着大眼瞧着奶油蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ou alors… mais bon… reprit Fudge d'un ton embarrassé, je préfère réserver mon jugement jusqu'à ce que j'aie vu l'endroit où on l'a trouvé… Vous m'avez dit que c'était à proximité du carrosse de Beauxbâtons ?

“要么——也许… … ”福吉的声音有些,“也许,还是等看过他被现的地点之后再做判断吧。不过,你说他是在布斯巴顿的马车旁被现的?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接