有奖纠错
| 划词

Je t'aime Je t'aime a la folie!

样的爱你!

评价该例句:好评差评指正

Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.

如果爱你是,我愿

评价该例句:好评差评指正

Il est insensé d'y croire.

相信这个简直是

评价该例句:好评差评指正

La première fois, on a pensé qu'il s'agissait d'un fou.

次发生时,人们以为只是

评价该例句:好评差评指正

Il est tombé fou.

〈俗语〉了。

评价该例句:好评差评指正

Je t'aime à la folie.

样的爱着你。

评价该例句:好评差评指正

La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.

英文“确保同归于尽”,正如其首字母缩略词所标明的那样(MAD),际上是

评价该例句:好评差评指正

Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !

暴雨使愤怒,狂风使真想用条鞭把这个傲慢不驯的大海痛揍顿!

评价该例句:好评差评指正

Est-ce qu'un espion commettrait la folie d'écrire tout cela noir sur blanc et de sa main par-dessus le marché?

这可信吗?难道间谍会,会亲笔把这切用白纸黑字写下来?

评价该例句:好评差评指正

D'autres, notamment les girondins exilés à Caen, font preuve de moins de philosophie. Ils critiquent amèrement ce geste insensé

人,特别是那退往冈城避难的吉伦特派,表态时没有那么多的哲理性。们严厉地批评这无异于的行为。

评价该例句:好评差评指正

Le Führer panique devant l'énorme capital humain créé par notre peuple, devant la capacité de celui-ci d'envoyer des dizaines de milliers de médecins aux endroits les plus reculés du tiers monde, ce qui dépasse de loin les possibilités de tous les pays développés ensemble, devant ses avancées en matière d'éducation, de santé et de culture qui situeront bientôt Cuba au premier rang de tous les pays du monde.

我国人民所创造了巨大人力资本,我国有能力向第三世界最边远的地方派遣数万名医生——在这方面超过了所有发达国家加在起的能力,古巴的教育、卫生和文化体制取得的进步不久将使古巴在地球上所有国家中居于首位,这气得元首

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃功夫, 吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Tu ne perds pas la tête.

你没有发疯

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Dingue, ça veut dire fou, ça veut dire ouf.

dingue意为发疯,没有理智。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'espère que tu ne vas pas piquer ta crise !

不会朝发疯吧?”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il y avait là de quoi perdre la tête !

这真叫人发疯了!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est dur, cette attente ça me rend dingue.

这等待的过发疯

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il faut absolument que je l’épouse, puisque je deviendrais fou.

绝对需要和她结婚,否则发疯

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La plupart des prisonniers deviennent fous, là-bas.

多数犯人在那里都发疯了。”

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Elle l'est devenue ou elle l'a toujours été ?

发疯了,还是是疯的?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'après lui, elle serait devenue folle pendant le tournage.

根据他,她在拍摄期间发疯了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quelle folie de discuter ces grands problèmes !

“讨论这些重大的问题真是发疯!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ce Retourneur de Temps me rendait folle.

那个计时器简发疯了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pier, fou de colère, s'arme d'un espadon gigantesque.

皮尔愤怒得发疯,拿起把巨大的剑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ron regarda Hermione comme si elle était devenue folle.

罗恩看着赫敏,好像她已经发疯了似的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Fouqué faillit en devenir fou de douleur.

富凯痛苦得差点儿发疯

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Quand je le voudrais, je ne pourrais, je deviendrais folle.

愿意,也不能;发疯的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

S’il n’y a pas de quoi rendre fou !

为了个死人去拼命!怎么不叫人发疯

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« Est-ce que Monsieur est fou ? » me dit-elle.

“主人是不是发疯了? ”她问

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Malefoy, lui, lançait des regards fébriles autour de lui, sans voir personne.

马尔福则对着阒无人的风景发疯似的四处乱瞧。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Abonne-toi à la chaîne YouTube de Français Authentique, sinon je deviens ouf.

请订阅地道法语的Youtube频道,否则发疯了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je ne mens pas et je ne suis pas fou !

没说谎,也没有发疯!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃讲茶, 吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接