有奖纠错
| 划词

La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.

成功发射快速穿过云层。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons appelé à la fin des tirs de roquettes sur Israël.

我们曾经呼吁停止向以色列发射

评价该例句:好评差评指正

La précision en est assurée par un système de lance-roquettes guidées.

通过“导发射系统”保障准确度。

评价该例句:好评差评指正

Le Hamas doit cesser de tirer des roquettes ciblant les civils israéliens.

哈马斯必须停止向以色列境内平民发射

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, les tirs de roquettes ne sont pas la cause première du drame de Gaza.

然而,加沙悲剧的主要原不是发射

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons avec la plus grande fermeté à la cessation de ces tirs.

我们最强烈呼吁停止此种发射行为。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique condamne les tirs de roquettes répétés à partir de Gaza et touchant Israël.

比利时谴责一再从加沙发射袭击以色列。

评价该例句:好评差评指正

Ces tirs aveugles de roquettes constituent un danger particulier pour les enfants.

标地发射尤其给儿童造成危险。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons aussi vivement déploré les tirs de roquettes sur le territoire israélien.

我们对于向以色列领土发射也表示极大的遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Il doit surtout prendre des mesures pour arrêter immédiatement ces tirs.

首先,它必须采取行动立即停止发射

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a, à maintes reprises, condamné les tirs de roquettes palestiniens.

联合国一再谴责巴勒斯坦人发射

评价该例句:好评差评指正

Les tirs de roquettes du Hamas contre des civils en Israël doivent cesser.

哈马斯向以色列境内的平民发射行动必须停止。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, d'autres militants continuent chaque jour de tirer des roquettes en direction d'Israël.

然而,一些战斗人员继续每天向以色列发射

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens ont promis d'arrêter de lancer ces roquettes il y a plusieurs mois.

许多月之前巴勒斯坦人就承诺停止发射

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons les tirs aveugles de roquettes à partir de Gaza sur Israël.

我们谴责从加沙向以色列境内胡乱发射的行为。

评价该例句:好评差评指正

Cette campagne de violence ne s'est pas limitée à des tirs de roquettes depuis Gaza.

“暴力行动并不局限于从加沙发射

评价该例句:好评差评指正

Les tirs de roquettes depuis Gaza pour terroriser les civils israéliens doivent cesser.

从加沙发射对以色列平民实施恐怖的做法必须停止。

评价该例句:好评差评指正

De même, nous demandons aux Palestiniens de cesser les tirs de roquettes sur Israël.

同样,我们呼吁巴勒斯坦人停止向以色列发射

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.

欧洲联盟也重申,我们强烈谴责向以色列境内发射

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons également aux Palestinien de cesser les tirs de roquettes en Israël.

同样,我们呼吁巴勒斯坦人停止向以色列境内发射

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contre-braquer, contre-buter, contrecarrer, contrechamp, contre-chant, contrechâssis, contreclé, contreclef, contrecœur, contrecollé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Envoyer une fusée sur la lune en 1960, c'est une utopie complètement folle.

在1960年登月,这完全是一个疯狂的空想。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2023年10月合集

Le Hamas tire des roquettes sur Israël.

哈马斯向以色列弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ils peuvent relancer des fusées et des satellites avec une grosse cadence.

他们可以以高节奏和卫星。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年1月合集

Selon Damas, ce sont les insurgés qui auraient tiré des roquettes sur les étudiants.

据大马士革称,是叛乱分子向学生弹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2024年8月合集

Ce mardi, le Hamas revendique des tirs de roquettes en direction d'Israël.

本周二, 哈马斯声称对向以色列弹负责。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Voici ces mêmes hommes plus tôt ce matin, au lance-roquettes contre l'ennemi russe.

- 今天早上早些时候,这些人向俄罗斯敌人弹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年2月合集

Les Nations unies condamnent le tir d'une roquette, de la bande de Gaza vers le sud d'Israël.

联合国谴责从加沙地带向以色列南部弹。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les utopies que je vais vous montrer sont bien moins folles, bien moins déraisonnables que d'envoyer une fusée sur la lune.

要展示给你们的乌托邦,比起向月球说,远没有那么疯狂,远没有那么不合理。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2021年10月合集

ZK : Des tirs de roquettes aujourd'hui en plein à Bagdad.

ZK:今天在巴格达市中心弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

C'est de là qu'ils lancent leurs roquettes, de là qu'ils font leurs commandements et là qu'ils se cachent.

- 这是他们、发出命令和隐藏的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Une fois encore, des roquettes sont tirées par le Hamas en direction de Tel-Aviv.

哈马斯再次向特拉维夫弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Des tunnels par lesquels les miliciens surgissent pour tirer leurs roquettes.

- 民兵通过隧道

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016年合集

" Creuser des tunnels et tirer des roquettes ne vont restaurer le calme à Gaza" , a-t-il ajouté.

" 挖掘隧道和弹不会恢复加沙的平静," 他补充说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Au-dessus de leur tête sifflent les roquettes tirées par le Hamas vers Israël.

- 哈马斯向以色列在他们头顶鸣响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il y a un an, une fusée a été lancée.

一年前,了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Le Hamas, encore en capacité de tirer des roquettes sur Israël, filme ces salves à des fins de propagande.

哈马斯仍然能够向以色列,出于宣传目的拍摄这些齐

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Bombardements israéliens sur Gaza et roquettes lancées par le Hamas vers l'Etat hébreu.

- 以色列对加沙的轰炸以及哈马斯向犹太国家

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年6月合集

La télévision iranienne a diffusé les images du lancement de cette fusée.

伊朗电视台播放了这枚的画面。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C’est la conclusion d’une mission ambitieuse débutée le 23 novembre avec le lancement d’une fusée Longue marche 5.

这是自11月23日开始的雄心勃勃的任务的圆满结束,当天长征五号升空。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年4月合集

Une roquette a été tirée ce soir sur Israël depuis la bande de Gaza.

今晚从加沙地带向以色列了一枚弹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contremarche, contremarque, contremarquer, contre-mesure, contre-miner, contre-mur, contre-offensive, contre-offre, contre-OPA, contre-pal, contreparement, contrepartie, contre-pas, contre-passation, contre-passer, contre-pente, contre-percer, contre-performance, contrepèterie, contre-pied, contreplaqué, contre-plaqué, contre-plaquer, contre-plongée, contrepoids, contrepoint, contre-pointe, contre-pointer, contrepointiste, contrepoison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接