有奖纠错
| 划词

Troisièmement, s'agissant de l'accès à la documentation, la Serbie-et-Monténégro a remis au Tribunal un très grand nombre de compte rendus, de procès-verbaux et autres documents classés de diverses institutions et organismes d'État, y compris des services de contre-espionnage de l'armée yougoslave.

第三,关于获件的问题,塞尔维亚和黑山已移交给前南问题国法庭属于各种国家机构,包括南斯拉夫军队的机构的大量会议记录、逐字记录和其他机密件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


二甲基醚, 二甲基噻吩, 二甲肼, 二甲硫, 二甲醚, 二甲去氩孕酮, 二甲双胍, 二甲替甲酰胺, 二甲锌, 二甲亚砜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI法语听力 2015年9

Les plaintes déposées en France contre le patron du contre-espionnage marocain.

在法国对摩洛哥反间机构的老板提出投诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年9

L'an dernier, ils s'étaient tendus après le dépot de plusieurs plaintes en France contre le patron du contre-espionnage marocain.

去年,在法国对摩洛哥反间机构老板提起几起投诉后,他们感到紧张。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


二价锡的, 二价原子, 二尖瓣, 二尖瓣病心脏, 二尖瓣的, 二尖瓣关闭不全, 二尖瓣连合, 二尖瓣区, 二尖瓣狭窄, 二尖瓣相对窄性杂音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接