有奖纠错
| 划词

Le tir antisatellite de Pékin de 2007 a ainsi été perçu comme un avertissement.

北京在2007年发射卫星武器被看作是个警告。

评价该例句:好评差评指正

La Russie a toujours respecté strictement le moratoire sur les essais de systèmes antisatellites.

贯坚持暂停卫星系统。

评价该例句:好评差评指正

La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.

俄国严格遵守暂停卫星系统。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, la Russie observe scrupuleusement son moratoire sur les essais de systèmes antisatellite.

另外,俄始终不渝地遵守其暂停卫星系统实的承诺。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Russie a toujours respecté le moratoire sur les essais de systèmes antisatellites.

此外,俄贯遵守暂停卫星系统的规定。

评价该例句:好评差评指正

L'Union soviétique souhaitait faire entrer la navette spatiale dans cette définition, et en conséquence l'interdire.

苏联想把国航天穿梭机界定为卫星武器并加以禁止。

评价该例句:好评差评指正

L'UE est très préoccupée par la réalisation récente d'un essai d'arme antisatellite.

欧盟对最近卫星武器的非常关注。

评价该例句:好评差评指正

De même, le futur traité devra clairement trancher la question des expérimentations d'armes antisatellites.

任何“防止在外空放置武器、对外空物体使用或威胁使用武力条约”都需要明确解决卫星武器题。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des vingt dernières années, il y a eu peut-être trois essais d'armes antisatellites.

近20年里可能有三次卫星武器

评价该例句:好评差评指正

Le texte définissant les armes n'inclut pas les armes antisatellite basées au sol.

定义武器的案文中未包括陆基卫星武器。

评价该例句:好评差评指正

Il en va ainsi, notamment, des missiles, des armes spatiales ou des armes antisatellite.

这包括如导弹和空间武器或卫星武器等。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la Russie a toujours respecté son moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.

同时,俄始终直遵守暂停卫星系统的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Des solutions partielles telles que l'interdiction des expérimentations d'armes antisatellites de destruction par collision seraient particulièrement utiles.

像禁止命中摧毁卫星等部分解决办法是非常有价值的。

评价该例句:好评差评指正

On peut faire valoir que des règles existantes du droit international coutumier limitent les essais d'armes antisatellites.

可以认为,存在着禁止卫星武器的习惯国际法。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place d'armes antisatellite (ASAT) constituera sans doute une des premières mesures prises dans ce domaine.

预计,让武器进入空间的最初的举动之是部署卫星武器。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il faut trouver un moyen de prévenir les conflits dans l'espace et d'interdire les essais d'armes antisatellites.

最后,必须找到条防止空间冲突和禁止卫星武器的途径。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, là encore, l'apparition de débris devrait rendre juridiquement non acceptables les utilisations et les essais d'armes antisatellites.

卫星武器产生碎片,因此在法律上也不应接受这种武器系统的使用和

评价该例句:好评差评指正

Il est important d'envisager une interdiction multilatérale de l'expérimentation et de l'utilisation d'armes antisatellites qui produisent des débris spatiaux.

必须考虑多边禁止所有产生碎片的卫星武器的和利用。

评价该例句:好评差评指正

Nous soulignons, en particulier, l'importance de ce principe de non-ingérence, au vu de la récente expérimentation d'une arme antisatellite.

考虑到最近的卫星武器,我们特别指出此项不干预条款的重要性。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les technologies antisatellite: qui serait en mesure d'utiliser des dispositifs fondés sur ces technologies?

关于卫星武器技术:何人将能够使用这些装置?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2021年11月合

La Russie n'est d'ailleurs pas la seule à disposer de missiles ASAT, l'Inde avait procédé à un test similaire il y a deux ans, tout aussi critiqué car tout aussi générateur de débris spatiaux.

斯并不唯一拥有卫星导弹的国家,度在两年前进行过类似的试验,因为空间碎片的产生者而受到批评。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


担任证婚人, 担水, 担心, 担心…的, 担心的, 担忧, 担子, 担子柄, 担子果, 担子菌纲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接