有奖纠错
| 划词

Son épaisseur varie de moins de 500 mètres à plus de 5 000 mètres.

从不足500米到超过5 000米不等。

评价该例句:好评差评指正

En général, on fait passer l'acier dans des trains de laminoirs pour obtenir l'épaisseur voulue.

般而言,是通过对对轧滚轧制出最后的

评价该例句:好评差评指正

La production d'une variété de différents matériaux, l'épaisseur, la largeur d'un autre point, la couleur du ruban.

产各种不同材质、、宽不同织法、颜色织带。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des régions couvertes par du pergélisol, on anticipe une accélération massive du dégel en profondeur.

预期大多数永久冻土区域会大面积的增加融冰的

评价该例句:好评差评指正

Les spécifications du produit de la longueur de 100mm-8000mm, largeur de 25mm-75mm, épaisseur de 0,5 mm-2.0mm peut être fait.

产品的规格长从100mm—8000mm,宽从25mm—75mm,从0.5mm—2.0mm都可以订做。

评价该例句:好评差评指正

Les données sur l'épaisseur crustale ont servi avec d'autres éléments pour l'analyse typologique de la croûte du bassin arctique.

将北极海盆地壳进行分类时使用了地壳及其它数据。

评价该例句:好评差评指正

La position du rebord externe de la marge continentale a été déterminée de manière analogue pour tous les profils.

其他所有剖面图在按沉积标准确定海底大陆边外缘位置时,都采用了同方法。

评价该例句:好评差评指正

CryoSat permettra de mesurer les variations d'épaisseur de la calotte glacière et des glaces de mer avec une précision inédite.

CryoSat将以前所未有的精测量冰原高的变化和海冰的变化。

评价该例句:好评差评指正

L'épaisseur des tôles varie de 10 mm à 200 mm et les bandes minces de 1 mm à 10 mm.

板材的为10毫米至200毫米,薄板材产品为1毫米至10毫米。

评价该例句:好评差评指正

Light bord, bord des canaux, la taille, l'épaisseur et la structure des canaux peuvent être personnalisés selon les exigences du client.

光板,有漕板,的尺寸,及漕纹均可根据客户要求定做。

评价该例句:好评差评指正

Il nous délivre une prestation propre certes, mais avec un manque d'épaisseur et de densité vis à vis de ses concurrents.

我们提供处自己的路,但有和密方面缺乏竞争对手。

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois difficile d'évaluer les affleurements sulfurés, et l'on ne connaît que peu de choses quant à l'épaisseur des dépôts.

但是,很难估计硫化物露头的延绵距离,对矿床的也不甚了解。

评价该例句:好评差评指正

Chacun d'eux a une épaisseur de 190 mm et, une fois au sol, continue de brûler pendant 5 à 10 minutes.

楔形弹片的是190毫米,并在地面上继续燃烧5-10分钟。

评价该例句:好评差评指正

L'épaisseur de la couche d'ozone au-dessus du Kazakhstan diminue de 7 % en hiver et au printemps et de 8 % en automne.

哈萨克斯坦上空的臭氧层冬夏两季减少7%,秋季减少8%。

评价该例句:好评差评指正

Les changements dans l'épaisseur de remplacement peeling peut être liée à un nombre de dents, et les cartes peeling machine aussi facile.

改变剥皮更换挂轮齿数即可,和有卡旋切机样方便。

评价该例句:好评差评指正

Ont fait progresser la distribution de ces deux conseils d'administration, trois lignes de production extrusion, à condition que l'épaisseur de 2mm-40mm plaque.

拥有国际先进的两条浇铸板、三条挤压板产线,提供2mm-40mm板材。

评价该例句:好评差评指正

Note : La rubrique 2.C.15 ne s'applique pas au zirconium sous la forme de feuilles dont l'épaisseur ne dépasse pas 0,10 mm.

2.C.15.项不控制为0.10毫米或更小的锆箔。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada a signalé les effets possibles des changements climatiques sur l'épaisseur de la glace de la mer Arctique ou le dégel du permafrost.

加拿大报告了对北冰洋冰层的和永久冻土溶化的可能影响。

评价该例句:好评差评指正

2.1.1.3 Dans le calcul de l'épaisseur des parois, il ne doit pas être tenu compte d'un éventuel surcroît d'épaisseur destiné à compenser la corrosion.

1.1.3 在计算器壁时不得将用作腐蚀留量的任何附加考虑在内。

评价该例句:好评差评指正

Usine depuis sa création en 2098, spécialisée dans la production d'une variété de spécifications, de l'épaisseur du papier cadre arrière, le flocage de retour.

本厂自九八年创办以来,专业产各种规格、的相框纸背板,植绒背板。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macrocôlon, macrocommande, macro-commande, macroconidie, macrocornée, macrocorrosion, macrocosme, macrocosmique, macrocristal, macrocristallin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

On a aussi perdu beaucoup d'épaisseur, environ 65 % de l'épaisseur en moins.

们还损失了很多厚度少了 65% 的厚度

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ça doit faire cette épaisseur à peu près.

差不多是这个厚度

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On va partir sur cette base-là.

底部的厚度初步定好。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On fait en sorte d'avoir une épaisseur régulière.

们要确保们得到均匀的厚度

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La pâte ne doit pas faire plus de 3 mm d'épaisseur.

即面团的厚度不应超过3毫米。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà une épaisseur correcte, après ça c'est à vous de juger.

这样的厚度非常好,之后的厚度你来判断了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Telle était l’épaisseur de cet ice-field.

这片冰地的厚度就是这样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dans l’épaisseur, il est constitué d’un empilement de cellules.

厚度上,它一叠细胞组成。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Attention à l'épaisseur, de ne pas tomber dans quelque chose qui ne serait pas élégant.

注意厚度,别让它变得不够优雅。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Assez pour faire s'écrouler beaucoup de bâtiments.

这样的厚度足以让许多建筑物倒塌。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火 Harry Potter et la Coupe de Feu

Nous essayons d'établir des normes standards pour l'épaisseur des fonds de chaudron.

们准备按标准检验坩埚的厚度

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

40 km d'épaisseur.... Moi qui croyais que j'avais du coffre.

40千米的厚度....认为很安全。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ensuite, je viens couper les rondelles, de même taille, de même épaisseur.

然后把它们切成相同小、厚度的片。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 3: la peau n'a pas la même épaisseur sur tout le corps.

全身皮肤的厚度不一样。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je ramène les bords en laissant un peu d'excédent quand même pour créer une épaisseur.

带回边缘留下一点多余的仍然要创建厚度

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais celles-ci n'avaient plus aucun volume, leur épaisseur était nulle.

但两颗二维行星没有体积,它们厚度为零。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ce qui est important c'est l'épaisseur forcément parce que ça va jouer sur la durée de la cuisson.

重要的是模具的厚度,因为模具的厚度会影响烹饪的时间。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est pas trop épais, trop consistant.

厚度不能太,浓度也不能高。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L’épaisseur de ce film-là se réduit de plus de la moitié de son épaisseur initiale après 180 jours seulement.

仅过了 180 天,这层薄膜的厚度少到了初始厚度的一半以上。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ce sont des pièces préfabriquées en béton armé et d'une épaisseur de 40 centimètres.

这些是厚度为40厘米的钢筋混凝土预制件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Macrodasyoidea, macrodécision, macrodéfinition, macrodiode, macrodôme, macrodontie, macrodureté, macroéconomie, macro-économie, macroéconomique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接