Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人个演员,他塑造了很多让人刻的角色。
La façade de cet immeuble est impressionnant .
这个建筑的外观让人刻。
La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.
保罗的舅舅的死让他刻。
En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.
作为企业经理,他负责的态度令人刻。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思神奇的,有的,令人刻的。
C'est un auteur illustre, ses oeuvres sont impressionnantes.
这位杰出的作家,他的作品给人刻。
C'est un artiste novateur,ses œuvres sont impressionnantes.
一位敢于创新的艺术家,他的作品令人刻。
Cet homme est un acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人个演员,他塑造了很多让人刻的角色。
Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.
不同的人有不同的理解。有些剪辑很感人,有些台词使人刻。
La participation des États Membres a été impressionnante.
会员国的参与情况令人刻。
Dans le salon, on a vu beaucoup de nouveaux models de différents marques, impressionnants!
在展览会里,我们看到了很多不同牌子的新车型,令人刻!
Son monologue est impressionnant.
他的独脚戏让人刻。
C'est un travail impressionnant, qui arrive à point nommé.
这一项及时和令人刻的工作。
J'ai été très impressionné par deux phrases qu'a dites le Ministre des affaires étrangères.
我对外长所说的两句话刻。
C'est auteur illustre,ses œuvres sont impressionnantes.
这位著名的演员,他的作品给人刻。
Par exemple, certains pays ont enregistré des taux de croissance impressionnants.
例如,一些国家的增长率令人刻。
La croissance de l'Internet est tout aussi impressionnante.
使用互联网方面的增长同样令人刻。
La Commission du désarmement peut se prévaloir d'un quantité impressionnante d'accomplissements.
裁军审议委员会取得了令人刻的成就。
L'assiduité et la participation y ont été remarquables.
圆桌会议的出席和参与情况令人刻。
Jean : Vachement bien ! C’est impressionnant. Je suis fier de toi, vraiment.
非常好!让人刻啊。我真为你骄傲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah ouais, dis donc c'est impressionnant !
对,这简直使人印象深!
Les gens ont été très impressionnés aussi.
大应该都对此印象深。
Autrefois, la photographie était plus impressionnante !
以前的照片更加令人印象深!
C'est absolument magnifique ! Qu'est-ce qui m'impressionne ?
巴黎真的非常漂亮!什么我印象深?
Surtout, le Palais du Potala m’a laissé la plus forte impression.
布达拉宫尤其我印象深。
Je suis conquis par le visuel.
我对这个摆盘印象深。
Moi, je suis assez séduit par ce plat.
我对这道菜印象深。
J'ai été très impressionné par tes acrobaties aquatiques.
你的水上杂技我印象深。
J’ai une collection de vestes assez impressionnante.
我收藏了不少令人印象深的夹克。
On est surpris par quelque chose. Impressionné.
我们被某事惊讶到了,印象深。
Ça fait du bien à la tête d'impressionner Georges Blanc.
能够乔治·布朗印象深真是太好了。
Ce fonctionnement peut impressionner les autres.
这种功能会别人印象深。
Ils vont être surpris, ils vont s'en souvenir.
他们会感到惊喜,并且会印象深。
La seule mesure qui sembla impressionner tous les habitants fut l'institution du couvre-feu.
惟一使人印象深的措施是实行宵禁。
Numéro 2: des statistiques de carrières impressionnantes.
令人印象深的职业数据。
J'ai une chose qui m'avait frappé.
有一件事我印象深。
Julie est vraiment très impressionnée par la foule, par la vitesse, par le bruit!
朱丽的确对人群、速度和噪音印象深!
Et ça avait marqué les esprits.
这相当人印象深。
Je t'avoue que tu m'impressionnes un petit peu.
我必须承认,你我有点印象深。
C'est impressionnant d'être ausculté par les chefs.
被厨师们仔细审视是令人印象深的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释