有奖纠错
| 划词

Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.

虽然大多数裔斐济人是度教教徒,但该族群还包括天主教教徒和穆斯林。

评价该例句:好评差评指正

La supériorité numérique des hindouistes crée une certaine tension.

度教教徒在人数上的优势成为某种紧张关系的起因。

评价该例句:好评差评指正

Des extrémistes hindous auraient également attaqué un temple protestant.

度教极端分子据说攻击了当地新教教堂。

评价该例句:好评差评指正

Un tel délai est considéré comme insuffisant par les membres de la communauté hindoue.

度教群体成员认为,这一期限太短。

评价该例句:好评差评指正

D'après les mêmes sources, les Koch, Hajong, Pathor et Manipuri sont des communautés hindouisées.

根据同一资料来源,Koch人,Hajong 人,Pathor人和Manipuri人都是一些度教同化了的族。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont cependant fait part de leur mécontentement relativement à la situation de leur communauté.

也告知他度教群体所处的境遇的不满。

评价该例句:好评差评指正

Le système de castes des Tamouls, hindous pour la plupart, repose aussi sur l'occupation professionnelle.

泰米尔人大部分信仰度教,他的种姓制度也是以职业划分的。

评价该例句:好评差评指正

Concernant la minorité hindoue, la condition des femmes apparaît des plus problématiques.

看来,度教少数来说,妇女情况问题最多。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.

捣毁教堂的十字架,另放置度教的神像。

评价该例句:好评差评指正

Ces types de mariage sont fondés respectivement sur les principes des religions hindoue et musulmane.

这种形式的婚姻分别基于度教和穆斯林的宗教信条。

评价该例句:好评差评指正

Le droit hindou régit la population hindoue.

度教法律统治着度教

评价该例句:好评差评指正

De violents affrontement éclateront entre hindous, musulmans et sikhs aux endroits où la frontière est encore à déterminer.

度教,穆斯林和锡克教徒之间的冲突和边界冲突仍有待解决。

评价该例句:好评差评指正

La loi hindoue sur les successions reconnaît que les femmes et les enfants de sexe féminin peuvent hériter.

度教继承法》承认妻子和女童是继承人。

评价该例句:好评差评指正

M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.

Munshi先生(孟加拉国)说,宗教培训目前只向伊玛目和度教的神职人员提供。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination du système des castes a d'ailleurs été envisagée par certaines tendances réformistes néo-hindoues des XIXe et XXe siècles.

另外,19世纪和20世纪的某些新度教改革主义潮流考虑到消除种姓制度。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le plaignant prétendait qu'il n'y avait pas de communauté hindoue locale pouvant lui procurer les aliments qu'il voulait.

但是,申诉人争辩说,没有当地度教社区,无法满足他的饮食需求。

评价该例句:好评差评指正

Au Népal, bien que la Constitution interdise la discrimination de caste, une exception est faite pour les pratiques religieuses hindoues.

在尼泊尔,尽管《宪法》禁止基于种姓的歧视,但度教习俗属于例外。

评价该例句:好评差评指正

L'hindouisme dit : « Que personne ne fasse à autrui ce qu'il ne voudrait pas qu'on lui fasse ».

度教说,“凡己所不愿者,皆不施于他人”。

评价该例句:好评差评指正

Le discours anti-hindou est principalement lié aux tensions politiques entre l'Inde, le Pakistan et le Bangladesh, et surtout le Cachemire.

度教言论主要涉及度、巴基斯坦和孟加拉国之间、特别是关于克什米尔的政治紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

La population du Népal est essentiellement hindoue et le système de castes du pays est semblable à celui de l'Inde.

尼泊尔人口主要信奉度教,并具有与度类似的种姓制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire, recuissage, recuit, recuite, recul, reculade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

L’hindouisme et le bouddhisme sont celles qui comptent le plus de fidèles.

和佛教的教徒数量最多。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Est-ce que c'était une sorte de pèlerinage hindou ?

这是一种朝圣吗?

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

D’inspiration spirituelle indienne hindoue, le sanctuaire de My Son s’est développé du 4ème au 13ème siècle.

受印启发,美山圣地从公元4纪发展13纪。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

" Bharat" , par exemple, est aujourd'hui revendiqué par les nationalistes hindous parce qu'il vient des textes sacrés.

例如,如今民族主义者自称“巴拉特”,因为这个词来自神圣的书籍。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cependant, il y a aussi beaucoup d'autres religions comme l'islam, le judaïsme, le protestantisme, le bouddhisme et l'hindouisme.

然而,还有许多其他宗教,如教、犹太教、新教、佛教和

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et, peut-être vers la fin du 15e siècle, le Baphuon hindouiste devient un temple bouddhique.

也许 15 纪末,的巴方寺变成佛教寺庙。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le Ramakien est la version thaïe de l’épopée hindoue du Ramayana, c’est en fait la source de la mythologie thaïe.

罗摩就是罗摩衍那史诗的泰国版本,这实际上是泰国神话的来源。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il se montre même précurseur quand il façonne côte à côte une mosquée, une maison blanche et un temple indou.

当他同时建造一座清真寺、一座白宫和一座寺庙时,他甚至表明自己是一位先驱。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A l'origine ces divinités, semblables aux garudas hindous et bouddhistes étaient des créatures guerrières protectrices du ciel et des montagnes.

最初,这些神灵就类似于和佛教的伽罗楼,是保护天空和山脉的战士生物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Lors de ce rassemblement hindou, une profusion de couleurs.

在这次聚会中,色彩缤纷。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Elle a été assassinée parce qu’elle enquêtait sur les milieux extrémistes hindous.

她被谋杀是因为她正在调查极端主义圈子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

C'est un quartier, très fréquenté, d'un district à majorité hindou qui a été visé.

LB:这是一个非常繁忙的社区,位于以为主的地区,成为目标。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Des pélerins hindous, percutés par le train alors qu'ils traversaient les voies.

朝圣者,在穿越铁轨时被火车撞倒。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

Faut-il pour autant se taire sur les dérives autoritaires du nationalisme hindou de M. Modi ?

我们应该对莫迪先生民族主义的独裁暴行保持沉默吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On y trouve un temple hindouiste qui aurait été construit sous l'ordre d'un prêtre qui aimait méditer sur ce rochet isolé.

在这个与隔绝的棘轮上,有一座寺庙,是在一位喜欢冥想的神父的命令下修建的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Le bateau transportait des pèlerins hindous.

船上载有朝圣者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

En Inde, le festival Holi, célébration hindou à la fin de l'hiver, une fête sans limite.

在印,冬季结束时举行的庆祝活动胡里节是一场没有限制的派对。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On y trouve aussi des représentations de divinités hindoues, des sculptures qui ne doivent rien au hasard.

还有神灵的代表和雕塑,这些雕塑并非偶然。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Les sondages de sortie des urnes donnent une nette victoire au parti nationaliste hindou de Narendra Modi.

出口民意调查显示纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)的民族主义政党取得明显的胜利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月合集

L'édifice religieux est tiraillé entre deux religions : l'hindouisme et l'islam.

这座宗教大厦在教两种宗教之间徘徊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


redan, reddingite, reddition, redébarquement, redéclenchable, redécollage, redécoupage électoral, redécouverte, redécouvrir, redéfaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接