Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.
卫走进屋子,随军还有一位官员。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫带走了。他阴谋得逞了。
Il était évident qu'on ne pouvait compter sur l'assoupissement des gardes.
显然,要等卫睡觉是没指望了。
Il y à des gardes qui vous cherchent.
有卫要找您。
Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Harlem.
两天之后,Cornélius在两名卫随同下来到Harlem。
Aussitôt ils s'étaient précipités dans la forêt.
他立刻带着卫冲进了树林。
Le commandant de district a affirmé que l'arme d'un de ses gardes était partie accidentellement.
军区指挥官称,这是因为他一名卫外走火。
Il s'agirait de Wael Nassar, 33 ans et d'Abdel Hakim Maname, 35 ans.
这两名卫是33岁Wael Nassar和35岁Abdel Hakim。
Toutes avaient un bandeau sur les yeux, et étaient surveillées par deux gardes armés.
他睛全被蒙上,有2名武装卫看守。
Jonas Savimbi se déplacerait avec une quinzaine de gardes militaires très bien entraînés et un infirmier.
据说若纳斯·萨文比与14或15名经过强化训练卫和一名男护士一起行动。
Les gardes arrêtent Quasimodo.
卫阻止了卡西貉多。
Selon les témoins, aucune conversation privée avec les détenus n'était autorisée et un garde était toujours présent.
据报不准在没有证人情况下同被居留者谈话,并且永远有一个卫在场。
Au bout de neuf mois de détention, sa famille avait soudoyé un gardien qui l'avait aidé à s'évader.
在被关押9个月之后,他家属对一名卫行贿,由这名卫帮助他逃跑。
Certains chefs de faction en recrutent même, tout juste âgés de 10 ans, comme gardes du corps personnels.
有些派别领导人招募10岁儿童担任其私人卫。
Le soldat, connu sous le nom de « Junior », sert d'escorte au major Samson, qui est basé à Butuza.
这名人称“Junior”士是驻扎在Butuza萨姆森少校一名卫。
Il se souvient qu'un gardien lui a expliqué ce qu'on allait faire d'eux et qui donnait les ordres.
他记得一名卫向他解释了他将遭受什么样命运,以及谁下命令。
Le commissaire de Malabo relève du Ministre délégué à la sécurité, sous la responsabilité duquel se trouvent la police et l'armée.
马拉博警察局隶属负责警察和军队事务安全部管理,埃维纳永监狱则由一位陆军上校负责,军事卫守卫。
Un peu plus tard, le commandant Rai Ria est arrivé avec un soldat d'escorte; les deux hommes ont été blessés.
晚些时候,拉伊·里亚少校与一名卫赶来,两人均受伤。
Ces femmes sont souvent victimes de violences de la part de gardes-frontières, de soldats et de membres des forces de sécurité.
边界卫、士以及其他安全部队经常攻击这些妇女。
Attendons, dit le brigadier général, il n'est que huit heures encore, et il est possible que ces gardes succombent aussi au sommeil.
“咱等着吧,”旅长说,“现在才八点钟,这些卫很可能会睡觉。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les habitants du Vatican sont pour la plupart des ecclésiastiques et des gardes suisses.
梵蒂冈的居民大多是神职人员和瑞士卫兵。
Emmenez Vasiliki, dit mon père à ses Palicares.
‘把凡瑟丽姬拉走!’我的父亲对他的卫兵说。
Ils montrèrent leurs papiers à un garde qui les examina assez longuement.
他们向一卫兵出示证件,卫兵仔细端详了很久才放他们通过。
Même surveillance au dehors. Il était évident qu’on ne pouvait compter sur l’assoupissement des gardes.
庙外警卫也依然如故。显然,要等卫兵睡觉是没指望了。
Aussitôt ils s’étaient précipités dans la forêt.
他们立刻带着卫兵冲进了树林。
Deux heures après et comme minuit sonnait, la sentinelle fut relevée.
时以后,正敲响午夜十二点,班卫兵换了。
Quant au soldat, il se contenta de sourire.
至的卫兵呢,他只是莞尔一笑。
Non, dit Felton, c’est la sentinelle qui me prévient seulement qu’une ronde arrive.
“不会的,”费尔顿说,“那只是卫兵通知我巡逻队来了。”
Yang Weining observa le militaire, qui ne les avait pas remarqués.
杨卫宁看看那位并没有注意他们的卫兵。
J’y pense tellement, que je refuse absolument les gendarmes et que je vais partir dans une heure.
“我就那样打算,我绝对拒绝卫兵,并且一钟头以内我就要走。”
Toujours, à vingt pas d’une autre, elle en apercevait une autre. La file se perdait, Paris entier était gardé.
每隔几步便有一女人。像卫兵似的依次排列着,整巴黎城都要被她们占满了。
Ils les habillent et les disposent au milieu de leurs rangs, et les gardiens n'y voient que du feu.
他们给模型穿上衣服,把他们安排在队伍中间,卫兵只看到身影。
Rambert confiait au docteur qu'il avait établi, grâce aux deux petits gardes, un système de correspondance clandestine avec sa femme.
朗贝尔悄悄告诉大夫,在年轻卫兵的帮助下,他已与他的妻子建立了一秘密通信渠道。
Oui ; mais des sbires auxquels il aura livré ainsi son secret, qu’en aura fait César ? se demanda Dantès.
“既然卫兵知道了他的秘密,他们的命运又怎样了呢?”唐太斯自问道。
Regardez ce garde britannique posté devant Buckingham, hydraté grâce à la complicité de ce policier.
看看这驻扎在白金汉门前的英国卫兵,多亏了这警察的同谋,他才补了水。
Il y avait là avec nous un jeune Hébreu, esclave du chef des gardes.
和我们在一起的是一年轻的希伯来人,一卫兵首领的奴隶。
C’est différent, dit le bourgeois. Tenez, monsieur, voici la porte. Où est le factionnaire. Vous n’aurez qu’à monter le grand escalier.
有卫兵的那地方。您沿着大楼梯上去就是了。”
Une mutinerie matée par les gardiens.
卫兵镇压了一场兵变。
Ils descendent les marches en silence, éclairés par la lampe que leur ont donnée les gardes.
他们默默地走下台阶,点着卫兵给他们的灯。
Et les gardes de la reine ont salué l'évènement avec une fanfare dans la cour du Palais de Buckingham.
女王的卫兵在白金汉宫的院子里用游行乐队迎接这次活动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释