Ce travail m'a pris beaucoup de temps.
这项工作占用我间。
Puis ils gagnèrent la villa qu'occupait le colonel.
他们来到上校占用的那座别墅里。
Cette remplit une partie de son temps.
这件事占用了他一间。
Ce nom de compte existe déjà.Veuillez en choisir un autre.
此账户名已被占用,请重新选择。
L'élevage industriel couvre 70% de la surface des terres agricoles.
畜牧业占用了世界70%的农业用地。
Je vous enlève votre mari cinq minutes.
〈口语〉我占用您丈夫五钟(间)。
Avec un légères et flexibles, prennent moins d'espace, et une grande efficacité.
具有轻巧灵活、场地占用较少、工作率高等优点。
21 % évoquent les loisirs qui empiètent sur le temps de sommeil.
的人想起来是因为娱乐而占用了他们的睡眠间。
Les cas d'occupation et d'utilisation illicites de locaux et terrains restent très nombreux.
非法占用财产的现象普遍存在。
Il s'agit d'un immeuble d'entrepôt, dans lequel l'ONU occupe deux étages.
联合国占用了仓库楼的两层。
Les dossiers prennent moins de place et sont plus faciles à consulter.
文档占用的空间更少,并且更易查询。
Ce processus de saisie des terres comporte aussi un volet destructeur.
占用土地的过程也是破坏性的。
Cette zone tampon comprend en majorité des terres agricoles.
缓冲区占用的是农田。
Les fonctionnaires qui ont atteint la durée maximale d'occupation de leur poste y sont assujettis.
员额占用期满的员工要接受管理下调任。
Le taux d'exécution total au titre des ressources de base a été de 74 %.
总交付量占用了核心资源的74%。
Actuellement beaucoup d'entre eux occupent des terres louées à l'État.
当前,许农村穷人占用政府出租的土地。
Nous ne devrions donc pas perdre de temps maintenant avec des questions de pure forme.
因此,我们现在不应让纯起草问题占用间。
Une campagne d'information contre l'occupation illégale a été menée dans tout le Kosovo.
开展了一场全科索沃反对非法占用的宣传运动。
L'allocation de ressources gouvernementales à des fins militaires réduisait les fonds disponibles pour le développement.
把政府资源用于军事目的占用了发展的资金。
Mais je ne veux pas m'attarder sur cette question.
然而,我不希望在这个问题上占用太间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est... ça me reprend à chaque fois.
这每次占用时。
Ça te prendra encore bien plus de temps!
这也会占用你很多时!
Je ne vais pas vous retenir plus longtemps.
不会占用您更多时了。
Mais Harry ne va sûrement pas la garder !
“但是哈利不会长期占用的!”
On voit tout d'abord la batterie, qui occupe beaucoup d'espace.
首先们看到电池,它占用了很多空。
L'extrême droite tente de s'approprier cette date en honorant Jeanne d'Arc.
极右翼试图通过纪念圣女贞德来占用这个日期。
Ça peut vite me prendre beaucoup de temps et m'en laisser moins pour le reste.
但这会占用不少时,会响的进度。
Oui, mais j’ai abandonné parce que ça me prenait trop de temps.
是的,但是来放弃了,因为这占用了太多的时。
S'excusant chaque fois de gâcher leur dimanche après-midi, elle les convoqua en salle de réunion dans l'heure.
她先向每一位同事道歉,要占用他们的星期天下午,希望他们在一小时之内到公司会议室集合。
De cette façon, Mr. Fogg ne perdrait qu’une partie des quarante-huit heures économisées depuis le commencement du voyage.
照这样看,福克先生从伦敦出发以来省下的四十八个小时只被占用了一部分。
Ma tante n’habitait plus effectivement que deux chambres contiguës, restant l’après-midi dans l’une pendant qu’on aérait l’autre.
的姨妈实际上只占用两相通的房,她每天下午呆在其中的一,好让佣人给另一通风。
Il va y avoir de la place à prendre.
会有空占用。
On peut aussi les appeler des « courgettes » , mais c'est déjà pris, donc ne faites pas ça.
当然,们也以称它们为“西葫芦”,但这个词已经被占用了,所以别这样做。
Le bâtiment de 4 étages était occupé illégalement.
该4层楼房被非法占用。
A droite, ce sont des terrains occupés illégalement, des privés.
右边是非法占用的私人土地。
Il y a quand même des biens squattés.
- 仍有被占用的房产。
Inviter des gens à occuper son liten permanence, toutes les huit heures.
邀请人们每八小时永久占用您的床。
Donc elle prend de l'espace vite.
所以占用空很快。
Par exemple l'application Balados occupe que plus de 35 Mo d'espaces, mais elle peut contenir des dizaines de fichiers balados.
比如,播客应用占用超过35M的空,但是它以包含几十个播客文件。
A la une. Israel qui s'approprie 400 hectares de terrain en Cisjordanie.
在新闻中。以色列,占用西岸400公顷土地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释