Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.
我们已经习惯南方的生活了。
Il habite àVence, une petite ville dans le Sud de la France.
住在Vence,法国南方的一个小。
Ses vacances, il les passe souvent chez ses grands-parents, dans le sud.
经常在南方的祖父母家度过假期。
La Société est Kublai la société de vente de vin dans le Sud.
本公司是铁木真酒业在南方的销售公司。
La mondialisation passe donc maintenant par le Sud aussi.
全球化现在也有了南方的参与。
Il faudrait expressément encourager la participation d'ONG du Sud.
应特别鼓励南方的非政府组织参与有关活动。
Pendant quelques semaines, La Havane a été la capitale du Sud.
在一周的时间里,哈瓦那作了南方的首。
L'insécurité a légèrement diminué au Sud-Soudan du fait de la saison des pluies.
由于正值雨季,苏丹南方的安全事件有所减少。
Un nouveau mouvement fort est né, un mouvement du Sud.
一个非常强大的运动已经诞生:它是南方的运动。
Il est prévu d'en élargir l'utilisation au Sud dans son ensemble.
已制订了计划,推动一系统在整个南方的使用。
La province méridionale de Helmand est devenue le plus important producteur d'opium du monde.
南方的赫尔曼德省成为世界上最大的鸦片生产。
Une femme récemment arrivée a raconté sa triste histoire.
刚到南方的人里有一位讲述了她悲惨的生活遭遇。
En outre, la communauté internationale peut considérablement aider le Sud dans cette entreprise.
此外,国际社会在帮助南方的一努力中可大有作为。
Afin de répondre aux besoins alimentaires du seul Sud, 75 000 tonnes de nourriture sont nécessaires.
光是为了满足南方的食品需求,就需要75 000吨粮食。
La situation humanitaire s'est trouvée encore aggravée par la crise budgétaire qui affecte le Sud-Soudan.
影响苏丹南方的财政危机使人道主义局势进一步恶化。
Ces initiatives appelleront des fonds additionnels de sources plus nombreuses, en particulier du Sud.
类工作将需要来自更广泛来源特别是南方的更多资金。
C'est ce que nous autres, au Venezuela, avons proposé.
我认为,它必须迁到另一个国家,迁到南方的某个。
Les puits de gaz sont particulièrement déconcertants pour les peuples autochtones, notamment du Sud.
集汇问题特别令土著人民、尤其是来自全球南方的土著人民忧虑。
Conflits entre le Nord riche et le Sud pauvre.
- 富裕的北方与贫穷的南方之间的冲突。
L'Unité de l'Abyei comprend maintenant 155 personnels venant du nord et 179 venant du sud.
该警察部队现由来自北方的155人和来自南方的179人组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le sud, les habitants parlent français.
南方的人们说法语。
Et c'est comme ça qu'on lui fait croire qu'il est dans le sud.
这种方式模仿了南方的气候。
Cette différence entre le nord et le sud de la Chine existe toujours.
这种中国北方和南方的差异仍然存在。
Ces officiers deviennent progressivement des notaires, au sens méridional du terme.
这些官员逐渐成为南方的公证人。
En attendant, là encore, les énergies pilotables assurent l'intérim dans le sud du pays.
在此期间,可控能源确保了南方的临时供能。
Né provençal, il s’était facilement familiarisé avec tous les patois du midi.
他出在南部,所以很容易掌南方的各种方言。
Il avait dans sa jeunesse été employé dans les chiourmes du midi.
在他青年时代,他在南方的监狱里服务过。
Monsieur: Comme dans certaines régions du Midi.
先;就像在南方的一些地区。
Alors pour moi déjà la vie dans le sud c'est la détente.
对我来说,南方的经很轻松了。
Et vice versa la personne du sud trouvera que la personne du nord a un accent.
反之亦是如此,南方的人会觉得北方的人有口音。
Ces paroles ne sont pas achevées que l’horizon du sud change subitement d’aspect.
这几句话刚刚离口,南方的地平面上突然发了变化。
Et la dynastie chinoise des Song, au sud, qui siégeait à Hangzhou.
南方的中国宋朝,设立在杭州。
C'est le début de la Grande Guerre Méridionale, qui a durée presque 100 ans.
这是持续近100年的大南方战争的开始。
Or nous avons parcouru un chemin trois fois plus long, et les rivages du sud n’apparaissent pas encore.
我们经航行了三个九十英里,可是南方的海岸还是看不见。
Le Mali fournit donc le monde musulman en or mais aussi en esclaves capturés plus au Sud.
因此,马里向穆斯林世界提供了黄金,但也提供了南方的奴隶。
Pour rien au monde, je ne voudrais y camper en été!
夏天我无论如何不愿在南方野营的!
Au sud, vous avez de la chance : le soleil brillera certainement toute la journée.
而南方的居民们,你们的运气非常好,一整天都会阳光普照。
D'ailleurs, les officiers en profitent pour mal s'y conduire, ce qui explique les fréquentes interventions royales dans le sud.
此外,军官们在那里行为不端,这解释了皇家在南方的频繁干预。
La pluie le matin dans le sud.
南方的晨雨。
On n’avait pas idée d’un homme si douillet, si difficile. Ils sont tous comme ça, paraît-il, dans le Midi.
谁也没料到他是一个那样娇气、难以侍候的男人。也许法国南方的男人都这样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释