Un soir de printemps dans l'hémisphère sud, je t’écris pour te dire Bon Anniversaire.
这个南半球的春天的夜晚,我写信对你说生日快乐。
L'ensemble de l'hémisphère Sud est désormais une zone exempte d'armes nucléaires.
整个南半球现在是无核武器区。
Ils entravent ou empêchent tout développement, non seulement en Afrique mais dans tout l'hémisphère Sud.
阻挠或不让在非洲及整个南半球实现任何发展。
Nous avons écouté attentivement les réserves des quelques États opposés au texte.
我认真地听取了少数几个国家反对该案文的保留意见,心,建立一个覆盖整个南半球的无核武器区将影响其公海航行自由。
Nous continuerons d'œuvrer à l'instauration d'une zone exempte d'armes nucléaires qui couvrirait tout l'hémisphère Sud.
我将继续努力建立一个集体性的无核武器区,将整个南半球都包括在内。
Le temps d'une nouvelle coopération pour le développement du Sud était peut-être venu.
想南半球将出现发展合作的新时代。
Elle est réelle dans les pays de l'hémisphère Sud.
在南半球国家是一个实实在在的现实。
Depuis sa position au sud du globe, le Chili coopère.
智利从我所在的南半球给予合作。
Dans l'hémisphère Sud, la dénucléarisation mérite un large appui.
在南半球,非核化得到广泛支持。
Nous saluons également la proclamation d'un Hémisphère Sud et zones adjacentes exempts d'armes nucléaires.
我还欢迎宣布无核武器南半球和邻近地区。
Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.
有利于北半球的承诺如果不能同时有利于南半球,就不会发挥作用。
Elle collabore étroitement avec le Brésil en faveur de la création d'un hémisphère austral exempt d'armes nucléaires.
新西兰与巴西密切合作,努力促进建立一个无核武器的南半球。
Parmi les non-fonctionnaires figurent des consultants, des vacataires et des collaborateurs associés (associés principaux et universitaires résidents).
“性别平衡”指女性工作人员占各类人员总数的比例;地域平衡指来自南半球国家的人员占工作人员总数的比例。
Avec le Brésil, nous parrainerons un projet de résolution portant sur un hémisphère Sud exempt d'armes nucléaires.
我还将同巴西一起,倡议通过一个关于无核武器南半球的决议草案。
Le sommet a permis de renforcer le Mouvement et donc, la conception politique des pays du Sud.
首脑会议之后,不结盟运动得到加强,促成了南半球各国的政治团结。
En outre, elle respecte et note avec satisfaction le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
中国支持建立中东欧无核武器空间,支持建立南半球与邻近地区无核武器区,尊重和欢迎蒙古的无核武器地位。
Les pays du Sud doivent devenir des partenaires à part entière des décisions portant sur des problèmes mondiaux.
南半球国家在涉及全球问题的决策中,应当成为完全平等的伙伴。
La Nouvelle-Zélande envisage également, en partenariat avec le Brésil, d'encourager la création d'un hémisphère Sud exempt d'armes nucléaires.
新西兰还将与巴西一起,促进南半球成为无核武器区。
La Zambie contribuera également au renforcement d'une zone exempte d'armes nucléaires dans l'hémisphère sud et les zones adjacentes.
赞比亚还将继续支持巩固南半球及其邻近地区无核武器区。
Toutefois, l'accès aux stupéfiants est encore fortement restreint et parfois impossible, en particulier dans les pays du Sud.
但是,获得麻醉药品仍然受到严格限制,有时根本得不到,特别是南半球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après diverses escales, il a enfin retrouvé sa fiancée dans l'été austral.
在几个中途着陆后,他终于在南半球夏日里和未婚妻重逢了。
Dans la moitié sud de notre planète, l'hiver a lieu de juin à septembre.
在球南半球,冬季在6月到9月期间。
On peut observer le même phénomène dans l'hémisphère sud.
在南半球也可以观察到同样现象。
Et pourquoi ? demanda le jeune garçon.
“为什么南半球比北半球热呢?”那小孩问。
Ce qu’il était d’abord. Il désigne seulement les contrées « australes. »
“这是最初解释呀。只是指‘南半球’(australes)。”
Dans l'hémisphère sud, l'été commence le 1er décembre et se termine le 28 février.
在南半球,夏天从12月1日开始,到2月28日结束。
Bien sûr, Noël et le nouvel an sont également célébrés en été dans l'hémisphère sud.
当然,南半球夏天还会庆祝圣诞节和新年。
Cette constellation est celle que l'on peut observer dans l'hémisphère Sud !
“那里面星座是南半球!”
Eh bien, mon garçon, c’est pour cette raison même qu’il fait plus chaud dans l’hémisphère austral.
“我孩子,南半球热就是这个原因呀!”
La vision d'une telle scène avait de quoi traumatiser les visiteurs venus de l'hémisphère Sud !
南半球人来到北半球后突然置身于这个环境中,有许多人会精神失常。
Nauru est situé à 1 400 kilomètres de Tuvalu, dans l'hémisphère sud, juste en dessous de l'équateur.
瑙鲁位于南半球,距图瓦卢 1400 公里,刚好在赤道以下。
Je vous ferai remarquer aussi qu’une cause toute physique rend l’hémisphère austral plus froid que l’hémisphère boréal.
我还要请你们注意一个完全属于自然道理。它也可以说明为什么南半球比北半球冷。
Des deux mots suivants gonie et austral, le dernier seul a une signification que vous comprenez tous.
第二行后面两个字goine和austral,只有后面一个字有意义,大家都晓得这是‘南半球’。”
Voilà déjà un détail précieux, répondit John Mangles ; le naufrage a eu lieu dans l’hémisphère austral.
这已经是一点宝贵启示了,”门格尔回答,“那只船是在南半球失事。”
Dans notre monde olympique, il n'y a pas de sud global, il n'y a pas de nord global.
在奥林匹克世界里,没有南半球,也没有北半球。
Que l’été des régions australes est plus chaud par suite de cette proximité que l’été des régions boréales.
“南半球夏天热正因为南半球比北半球在夏季距太阳近些。”
Le 7 juin 1862, le trois-mâts Britannia de Glasgow a sombré sur les côtes de la Patagonie dans l’hémisphère austral.
1862年6月7日,三桅船不列颠尼亚号,籍隶格拉斯哥港,沉没在靠近巴塔戈尼亚一带海岸南半球海面。
C’est parce qu’elle est dans l’hémisphère Sud !
那是因为它在南半球!
Et ici quand c'est l'été dans l'hémisphère sud.
而这里是南半球夏季。
Et dans l'hémisphère sud c'est le contraire.
而在南半球则恰恰相反。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释