Les deux parties ont abouti à un accord.
双成个议。
B. Un accord limité a été réalisé.
成了有限议。
Les deux parties ont signé l'accord salarial.
双签署了工资议。
Accord pour une augmentation des salaires des chauffeurs.
议关于给司机增加工资.
Les deux entreprises sont parvenues à une entente.
两间司成了份议。
L'article 17 concerne tous les types d'accords sans distinction, horizontaux, verticaux ou autres.
第17条适用于所有类型的议,不论是横向议,纵向议,还是联合式议。
On a longtemps bataillé avant d'arriver à un accord.
争了很久才成个议。
Ensuite,ils vont au bureau de l'etat civil pour signer les papiers du mariage.
然后,他们去民事局签结婚议.
D’abord donc cet accord qui fait des vagues.
首先来看这份引起轩然大波的议。
Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.
外交官必须知道议的全部条款。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界大战后签订了些议。
Il a rompu un accord avec une entreprise.
他取消了和司的议。
Renseignez-vous auprès de l’organisme responsable du programme de garantie des maisons neuves dans votre région.
核查这个区域的新屋质量担保议。
Ces protocoles sont désignés ici sous le terme de protocoles “standard”.
此处将这些议称为“标准”议。
On se mit d'accord après avoir longuement débattu.
经过长时间的争论,大成了议。
Et de l'Iran également signé une entente à long terme d'accord de coopération.
另外还与伊朗还签署了长期合作议。
Les deux parties signeront une série d'accords touchant l'économie et le commerce.
双将签署系列经济和贸易的议。
Mais, sauf surprise, les Islandais vont refuser cet accord.
但是,除了惊奇,冰岛人将拒绝此项议。
L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.
10天后在同个地签署了停战议。
Ils ne doivent pas léser les droits des créanciers qui n'y sont pas parties.
退让议不应影响到非议当事人的债权人的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car le 12 décembre, un accord doit être trouvé à Paris.
我们要达成协议。
Sommes-nous donc convenus de quelque chose ? demanda Mercédès.
“我们有什么协议?”
L’Ukraine et la Russie arrivent à trouver des arrangements.
乌克兰和俄罗斯达成了协议。
C'est bon Mais c'est parfait, marché conclu.
好了。太好了,达成协议。
Un certain nombre d'entreprises ont également signé un contrat d'interruptibilité.
某些企业也会签署不可中断协议。
Déjà, à l'échelle de l'Union européenne, on a eu un accord assez rapidement.
我们已欧盟层面很快就达成了协议。
Envoyez ce protocole par télécopie à notre siège en France !
请把这份协议书用真发给法国总部。
C'est à partir de cette convention que Hong-Kong passe définitivement à la couronne.
正是从这次协议开始,香港最了王位。
Ils doivent par ailleurs respecter toutes les règles d’un protocole sanitaire rigoureux.
他们还必须遵守严格的卫生协议的所有规则。
En 1997, les deux pays signent un pacte le 31 mai.
1997年5月31日,两国签署了意向协议。
Et donc, cette charte-là, il a fallu l'élaborer.
像这样一份协议,是需要花时间去起草的。
Bon, donc il faudra un accord.
所以,必须要有相关协议。
Son entreprise propose des accords d'intéressement.
他的公司提供利润分享协议。
Cet accord entre les trois hommes est conclu pour cinq ans.
三人之间的这项协议为期五年。
Très bien. Je demande un mois de caution à la signature.
很好。签协议时我要一个月的保证金。
13.Monsieur Durand apportera l'original du protocole quand il rendra visite à votre entreprise.
13.杜朗先生去拜访贵公司时会把协议原件带去。
Si vous avez un logement social, cette liste peut être complétée par un accord collectif.
如果你拥有社会住房,那么集体协议可以补充这份清单。
Plus de 180 pays ont signé un accord international qui protège les animaux menacés.
有超过180个国家签订了保护濒危动物的国际协议。
Alors, pour ne pas verser davantage de sang, il propose un accord.
所以,为了不流更多的血,他提出了一个协议。
Danois et Hollandais et signent des accords avec les royaumes africains de la Côte.
丹麦人和荷兰人,并与沿海的非洲王国签署协议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释