Les représentants des deux pays ont signé un accord de coopération.
两国代表签署了一项合作。
L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.
从今天早晨起停战生效。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、区域和国际投资广泛,结果好坏参半。
L'efficacité de l'Accord dépendra du nombre d'États qui le ratifieront et l'appliqueront.
《》的有效取决于它的广泛批准和执行。
Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.
船旗国对公海上悬挂其国旗的船只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的》和《联合国鱼类种群》的相关条款。
Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.
这既包括双边,也包括多边。
La prolifération des accords multilatéraux en matière d'environnement exacerbe ce déficit de mise en œuvre.
多边环境大规模扩大,使执行工作越来越缺乏力度。
Le système est asphyxié par le nombre excessif d'accords et d'engagements.
该体制目前已因过多的和承诺而不堪重负。
L'autonomie des accords multilatéraux en matière d'environnement qui ont déjà été négociés doit être maintenue.
必须维持已经谈判形成的多边环境的自主。
Deux formules d'harmonisation, la formule suisse simple et la formule ABI, étaient proposées.
了两项相互调的模式――简捷的瑞士公式和双边投资模式。
Les accords du type ALENA ont beaucoup contribué à l'ouverture des marchés des pays en développement.
《北美自由贸易》已导致发展中国家市场大大开放。
L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.
《不扩散核武器条约》所要求的全面保障监督规了当代最基本的保障监督。
Les accords de paix et de cessez-le-feu n'entraînent pas, hélas, une cessation des hostilités.
不幸的是,和平议和停火并不意味着敌对行动停止。
Les 62 membres et membres associés de la CESAP appliquent actuellement 62 accords commerciaux bilatéraux.
亚太经社会的62个成员和准成员目前实施的双边贸易有62个。
La communauté internationale doit poursuivre fermement son engagement pour accompagner cette mise en œuvre.
国际社会必须坚履行其助执行的承诺。
Elle a donc fait figurer dans le cadre de coopération les quatre priorités existantes.
因此,委员会确了中的现有四个优先事项。
Dans ce contexte, l'engagement du Gouvernement sierra-léonais est essentiel à l'exécution du plan de coopération.
在这方面,塞拉利昂政府的承诺对《塞拉利昂》进一步发展极其重要。
Les négociateurs de l'Accord avaient sous-estimé le temps nécessaire pour la formation d'un nouveau Gouvernement.
《》的谈判者低估了成立新政府所需的时间。
Toutefois, sur le plan politique, la volonté des parties d'appliquer l'Accord est restée intacte.
然而,在政治层面上,各方执行的决心仍没有改变。
Application de l'Accord de coopération avec le PNUD.
同开发计划署合作的执行情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle devait convaincre son papi du monde de félicité que nous promettait le TTIP.
她应该说服她爷爷,TTIP(美欧双边自由贸易协)向我们预示是世音。
Alors pourquoi le cessez-le-feu n’est-il pas respecté dans toute l’Ukraine?
那么为什么停战协没有在乌克兰全国得遵守呢?
L'armistice prévoit l'organisation d'élections nationales au plus vite.
停战协规尽快组织全国选举。
Cet accord permettait à la CIA d'incarcérer des personnes soupçonnées de terrorisme en Europe.
这项协允许CIA监禁欧洲恐怖主义分子。
Le 22 juin, à 18h36, le Général Huntziger signe l'armistice.
在6月22日下午6点36分,洪齐格将军在停战协上签字。
Ce sont les accords de Minsk.
这就是明斯克协。
L’Organisation de Coopération de Shanghai travaille actuellement sur un accord pour faciliter les transports.
上海合作组织目前正在就便利运输协进行努力。
11 novembre 1918, signature dans ce wagon de l'armistice qui met fin à la Première Guerre mondiale.
在191811月11日,结束第一次世大战停战协在这节车厢里签署。
La France a, désormais, la responsabilité de mettre en œuvre ce qui a été décidé pour la planète.
而法国也要为做出协承担责任,为了保护地球而付出实践。
Les opérations militaires américaines vont néanmoins se poursuivre jusqu'à la signature des accords de Paris, en janvier 1973.
然而,美国军事行动将持19731月,签署巴黎协为止。
Ce qui va tout changer, c'est l'article 8 de la convention d'armistice imposée par l'Allemagne à la France.
改变一切是德国强加给法国停战协第8条.
Le 19 mars 1962, les accords d'Évian mettent fin à la guerre d'Algérie qui devient indépendante en juillet.
19623月19日,《依云协》结束了阿尔及利亚战争,该战争于7月独立。
Elles font donc sauter cette frontière dont le tracé date de la Conférence de San Remo de 1920.
这些组织可以轻松地越过1920“圣雷莫协”规边境线。
Tu travailles sur des conventions ? Oui, c'est une des dernières qu'on a fait signer cette année.
你在做一些协吗?对,这是我们今最近协助签订其中一份。
Les deux présidents devraient signer un texte commun, dont un paragraphe affirmera " l'irréversibilité de l'accord de Paris" .
两位总统应签署共同文本,其中一个段落将确认“巴黎协不可逆转性”。
L'Europe restent néanmoins loin derrière les Etats-Unis, qui ont officiellement lancé le processus de retrait de l'accord de Paris.
欧盟国家排放量远在美国之后,美国正式启动了巴黎协撤回程序。
Et d'ajouter qu'après le 11 septembre 2001, il y a eu un accord secret entre les États-Unis et l'OTAN.
且在20019月11日后加入,在美国和北大西洋公约组织之间有个秘密协。
Le deuxième pilier de ce pacte ferroviaire, c'est l'ouverture à la concurrence.
该铁路协第二个支柱,是对竞争开放性。
Il négocie et il signe des accords internationaux entre l’Union européenne et les autres pays.
它谈判并签署欧洲联盟与其他国家之间国际协。
L’accord de Paix en Colombie est-il en danger ?
哥伦比亚和平协是否处于危险之中?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释