Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此外,汉朝重视文学的发展。
Il est réglé comme du papier à musique.
他的整洁。
L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.
男女工资的差显著。
Il donne l'impression d'être sûr de lui.
他给人自信的感觉。
En quatre mois, il eut dépensé ainsi près d'un dixième de sa fortune.
就这样,在四个月的时间里,他用掉了近之的家产。
C'est un bâtiment qui est très austère.
这是幢简朴的楼房。
Il ne reste dans le fût qu'un dixième de sa contenance.
只剩下该桶容量的之了。
Je viens vous consulter pour une affaire très compliquée.
我就这件复杂的事来向您求教。
Son œuvre est remarquable, tant ses films que ses romans.
他的作品杰出, 不论是他的电影还是他的小说。
Ce n'est pas un travail bien foulant.
这不是累人的工作。
Sept chances sur dix que ça finisse au tribunal!
有之七的机会,会在法结束!
C'est une chose bien agréable que de...
…是件愉快的事情。
Le résultat est bien mince en proportion des efforts fournis.
与所作的努力相比, 成果是微弱的。
Une tolérence réciproque nous est nécessaire pour que nous puissions vivre en paix.
相互宽容对我们能够和平相处是必要的。
L'homme a acquiert une bonne expérience de la vie, ses bases sont stables.
这个男人已经获得了足够的生命经验,他的基座稳固。
L'état de ce malade réclame mille précautions.
这位病人病情严重,要求细心的照顾。
Cette famille vit dans la pénurie .
这个家的生活贫困。
Tant que vous nous donner une chance, nous allons payer très chaleureux pour votre service.
只要您给我们的机会,我们将付的热情为贵公司服务。
Société a de nombreux clients avec une relation très amicale.
公司经营至今,已与许多客户建立了友善的关系。
Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.
他对乔装打扮给的理由是奇怪的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais chez notre grand-mère, à la campagne, il était impossible de se laver.
但在祖母家,在乡下,当时分困难的。
Et les Québécois peuvent être très vache sur l’habillement de leurs semblables !
魁北克人关于他同胞的着装问题上可分狠辣的!
C'est un problème sur lequel se sont penchés des chercheurs de différents pays.
这一个各国研究员都分关心的问题。
Dans les autres cas, oui, il y a des issues plus difficiles, voire des décès.
剩余的其他病例中,确实有分严重的,甚至导致死亡的。
Celui-ci allait monter à cheval, et fut embarrassé, car il était parfaitement poli.
伯爵正要去骑马,他感到为难,因为他分讲究礼貌的。
Sa figure portait, comme celle d'un prisonnier sans espoir, l'expression d'une tristesse infinie.
他的表情分阴郁,仿佛一个囚犯,毫无生气。
Il doit être incollable sur les questions, parfois pointues, de touristes de plus en plus informés.
他必须对所有问题应付自如,游客可以得到的信息越来越多,有时候提出的问题分尖端。
Et j'ai vu un petit bonhomme tout à fait extraordinaire qui me considérait gravement.
看见一个分奇怪的小家伙严肃地朝凝眸望着。
Le second investit plus que nous, mais il a une offre beaucoup plus simplifiée.
后者的投资多,但它的报价分简单。
Il faisait une terrible concurrence aux petits commerçants.
它和小商店之间的竞争分激烈。
Les symphonies de Beethoven ou de Schumann, c'est bien naturel, n'est-ce pas?
贝多芬、舒曼的交响乐,那也分正常的,对吗?
Ce musée est génial. C’est un musée vraiment très intéressant.
这个博物馆真奇妙啊。真一个分有趣的博物馆啊。
Moi aussi, c’est une très belle soirée, n'est-ce pas ?
也。这真一个分美好的夜晚,不吗?
Mais attention, la réactivité et le respect des délais sont très importants !
但要注意,互动和守时分重要的!
C’est également beaucoup plus pratique pour mes rendez-vous de travail !
在巴黎进行工作上的会面也分容易的!
C'est une personne bien travailleuse, madame la concierge.
门房太太位分勤快的人。
Mais la répartition de la population est très inégale.
但人口的分布分不均匀。
En France, près de 3 colonies sur 10 disparaissent chaque année.
在法国,每年有近分之三的蜜蜂消失。
Différents scientifiques se sont penchés sur ce problème universel.
不同的科学家都对这个全球性的问题分感兴趣。
Elle s'appelle L'Odysséy et contient un jeu de tennis hyper simple.
并命名为《L'Odysséy》,这一款分简单的网球游戏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释