La limitation des intrants chimiques de synthèse s’accompagne d’un besoin de main d’œuvre supplémentaire et participe à un équilibre économique satisfaisant des exploitations.
化学合成品的使用限制伴随著人力需求的增加,并需对于同时满足经济发展之平衡有所贡献。
Il est possible à présent de synthétiser chimiquement le gène visé, de l'exprimer et de le purifier en le retirant d'une cellule hôte, aussi n'est-il plus nécessaire que l'organisme lui-même reste présent, ce qui pourrait réduire à terme les précautions de sûreté et de sécurité à prendre pour effectuer des travaux.
现在可以化学合成出有关的基因并使用宿主细胞进行达和纯化,而无需使用生
体本身,从而可降低相关工作所需要的安全保障级别。
Les écosystèmes des cheminées hydrothermales fonctionnaient sur la base d'un processus connu sous le nom de chimiosynthèse - par opposition à la photosynthèse qui caractérisait la plupart des autres formes vivantes - par le biais de laquelle le sulfure d'hydrogène était transformé en énergie par des microbes, fondement premier de la chaîne alimentaire de l'écosystème.
热液孔生态系统是依据一种称为化学合成的过程发挥作用(与光合作用相反,光合作用是大部分其他生命形式的特征),氢硫化气体是通过化学合成内微生
转化为能源,这又构成生态系统的食
链。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。