有奖纠错
| 划词

La limitation des intrants chimiques de synthèse s’accompagne d’un besoin de main d’œuvre supplémentaire et participe à un équilibre économique satisfaisant des exploitations.

化学合成使用限制伴随著人力需求增加,并需对于同时满足经济发展之平衡有所贡献。

评价该例句:好评差评指正

On aurait tort de présumer que les communautés vivant dans les évents pouvaient se réinstaller dans des sites fortement perturbés tant qu'il y avait des émissions hydrothermales pour appuyer la chimiosynthèse microbienne.

根据假设,只要有热液支持微生化学合成,喷口生群落就会显示出它们在生态平衡受严重拢生境中有重新繁殖能力。

评价该例句:好评差评指正

Une récente étude de la valeur biogéographique des systèmes chimiotrophes a révélé que les cheminées sont semblables à des oasis des grands fonds, qui sustentent la vie et favorisent la richesse des espèces.

最近对化学合成系统地理价值进行,喷口就像深海中绿洲,供养生命,扩展种丰富性。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible à présent de synthétiser chimiquement le gène visé, de l'exprimer et de le purifier en le retirant d'une cellule hôte, aussi n'est-il plus nécessaire que l'organisme lui-même reste présent, ce qui pourrait réduire à terme les précautions de sûreté et de sécurité à prendre pour effectuer des travaux.

现在可以化学合成出有关基因并使用宿主细胞进行达和纯化,而无需使用生体本身,从而可降低相关工作所需要安全保障级别。

评价该例句:好评差评指正

Les écosystèmes des cheminées hydrothermales fonctionnaient sur la base d'un processus connu sous le nom de chimiosynthèse - par opposition à la photosynthèse qui caractérisait la plupart des autres formes vivantes - par le biais de laquelle le sulfure d'hydrogène était transformé en énergie par des microbes, fondement premier de la chaîne alimentaire de l'écosystème.

热液孔生态系统是依据一种称为化学合成过程发挥作用(与光合作用相反,光合作用是大部分其他生命形式特征),氢硫化气体是通过化学合成内微生转化为能源,这又构成生态系统链。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pédestrian, pédial, pédiatre, pédiatrie, pédiatrique, pédibus, pédicellaire, pédicelle, pédicellé, pédicellée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接