Le cours demande un travail soutenu et sérieux.
课程要求勤奋、精进努。
Il a enlevé l'élastique de ses cheveux mais la coupe reste la même !
小朋友自己把辫子给拆了,可头发还是努持队形!
Dix fois il me faut recommencer, me pencher vers lui.
我得十次、八次再作努,我得俯身寻问。
Nous continuerons à œuvrer sans relâche à cette fin.
我们将继续坚持不懈努,以实现这个目标。
Aucun effort ne devrait être épargné pour obtenir des résultats tangibles dans ces deux domaines.
该不遗余努在这两个领域取得显著结果。
Mon gouvernement œuvre, lentement mais sûrement, à améliorer la situation à Nauru.
我国政府在慢慢、但孜孜不倦努改善瑙鲁。
Le Comité consultatif note que la FINUL est parvenue à réduire les frais de voyage.
咨询委员会注意到联黎部队成功努减少旅费。
Il est impératif de minimiser les dépenses non consacrées au développement.
尽一切努最大限度减少非发展开支。
Des mesures importantes avaient déjà été prises à l'échelon national pour appliquer les dispositions du Protocole.
各国正在积极努落实《议定书》的规定。
Le Conseil de sécurité travaille sérieusement pour faire face à ces menaces.
安全理事会一直认真努此类威胁。
Nous œuvrerons sans relâche à l'avancement du MERCOSUR dans les domaines économique et politique.
我们将不遗余努在经济和政治领域中促进南方市场。
L'Albanie déploie également des efforts continus pour s'acquitter de tous ses engagements internationaux.
阿尔巴尼亚还正在持续不断努履行其一切国际承诺。
Ainsi, la Guinée s'emploie, avec détermination, à la réactivation de l'Union du fleuve Mano.
因此,几内亚坚定努重新开启马诺河联盟。
Il ne faut ménager aucun effort pour assurer le bon déroulement de ces élections.
尽一切努确成功举行选举。
Je suis sûre que ces efforts vont peu à peu porter leurs fruits.
我相信,这些努正逐渐取得成果。
Nous cherchons résolument à renforcer ces capacités.
我们正在有意努加强这种能。
Il faut en faire davantage pour mieux définir, évaluer et exécuter les missions intégrées.
该做出更多努,更好确定、评估和开展综合活动。
Toutefois, une implication internationale ne saurait se substituer à l'exécution des obligations par les parties.
但是,国际社会的参与不能取代各方有效努履行它们的义务。
Voilà pourquoi nous devons, sans relâche, agir pour régler les conflits.
因此,我们必须为解决冲突而坚持不懈努。
Mon gouvernement travaille constamment à améliorer les relations interethniques.
我国政府正持续不断努改善各民族之间的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On y va, il faut aller encore plus vite et plus fort.
们需要更快、更努力地前进。
J'ai beaucoup travaillé et je crois que je serai reçu à Polytechnique.
已经很努力地学习了,相信会被巴黎综合理工大学录取。
C'est un effort que je suis prêt à faire sans hésiter.
这一点会毫不犹豫地努力去做。
Je travaille très dur pendant 2-3 ans pour gagner en expérience.
在2-3内非常努力地工作以积累经验。
Il pourrait se battre encore plus fort s'il pense que sa vie est en danger.
如果它认为自己有生命危险,可能会更加努力地战斗。
Elle s’efforça d’ouvrir ses paupières lourdes.
便努力地睁开沉重的眼皮。
Nous avons tous travaillé très fort pour bâtir la nation diversifiée, inclusives et prospères que nous aimons tant.
们都非常努力地建设们非常喜爱的元化,包容性和繁荣的国家。
Les investisseurs comprennent qu'elle a tout d'une véritable mine d'or et vont tout faire pour l'exploiter au maximum.
投资者白它是一座真正的金矿,并将尽一切努力最大限度地进行开发。
Je vais essayer de le faire de manière efficace, en répondant point à point.
会努力有效地做到这一点,逐点回答。
En plus, il avait promis que Ron, Hermione et lui poursuivraient ses inutiles tentatives pour essayer de civiliser le géant.
他还答应海格,他自己、罗恩和赫敏会接替海格,去白费力气地努力让这个巨人文。
Nous allons engager ce grand effort budgétaire pour mieux rémunérer nos enseignants.
们将做出这项重大的预算努力,以更好地支付们的教师。
Coppola a dû batailler ferme pour l'imposer, car à Hollywood, l'acteur n'a pas bonne réputation.
科波拉不得不努力拼命地强加它,因为在好莱坞,员没有良好的声誉。
Donc, il faut davantage essayer d’attirer de l’argent aussi des fonds privés, des donateurs.
因此,们必须更加努力地从私人基金和捐助者那里吸引资金。
Dans ces villes, les associations de quartier tentent de mieux comprendre ce qui s'est passé.
在这城市,社区协会正在努力更好地了解发生的事情。
On doit toujours pouvoir continuer à travailler plus fortement, avec beaucoup plus de fermeté.
们必须始终能够更加努力、更加坚定地工作。
Il tente de réparer et protéger au mieux la toiture de ce restaurant.
他正在努力尽可能地修复和保护这家餐厅的屋顶。
Même si le nouveau pouvoir se veut rassurant, il multiplie les signes de normalisation.
即使新兴大国想要让人放心, 它也正在加倍努力地展现正常化的迹象。
Félix s'efforce inlassablement d'inculquer des notions de grec à ses élèves.
• Felix 孜孜不倦地努力向他的学生灌输希腊语的概念。
C'est la première fois qu'elle a chargé si rude.
这是她第一次如此努力地冲锋陷阵。
Puis arrivé au fond, devant le comptoir, il marcha plus fort pour se faire entendre.
然后,当他走到后面,在柜台前时,他更加努力地走着,让自己的声音被听到。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释