Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.
并以控制一切为己任,不惜用包括武力在内的一切手段。
Le solde non utilisé s'explique principalement par le nombre d'heures de vol inférieur aux prévisions.
产生未用余额的主要原因是:固定翼飞机飞行时数低于计划数。
Nous engagerons toutes les ressources de notre gouvernement dans cet effort.
我们将用政府全部资源项工作。
Cette méthode permet de présenter les ressources totales disponibles pour la fourniture des services.
样做便于列出提供些服务可用的资源总额。
Les Parties voudront peut-être autoriser le secrétariat à utiliser les économies reportées d'exercices précédents.
有鉴于此,缔约方不妨授权秘书处用先前各时期转的任何现有节余。
Les fonds disponibles doivent être employés à bon escient.
可用的资金必须用在刀口上。
Ce plan doit être réaliste et fondé sur les ressources disponibles.
该计划必须实际可行,并必须以可用的资源为基础。
De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.
此外,用了酷刑,防止妇女逃跑。
Le programme fera appel à des ressources fédérales pour former et placer les participants.
一方案将用联邦的资金对学员进行培训和安排就业。
Les ressources mobilisées sont d'environ 10 % supérieures à celles dont disposent les écoles d'autres quartiers.
所用的资源比其他街区学校所拥有的资源大约超出10%。
D'importantes ressources financières et humaines seront nécessaires pour assurer l'application effective de ces textes.
为确保些法律得到有效执行,将需要用大量财政和人力资源。
Ce montant est plus de cinq fois supérieur à celui des réserves disponibles.
一数额是可用储备金的五倍多。
À son niveau actuel, ce solde couvrirait à peine trois mois de dépenses.
按目前1.54亿美元的水平计算,未用资源余额相当于本组织不到3个月的支出。
J'ai également demandé aux parties de s'abstenir de l'utilisation de la force.
我也呼吁各方避免用武力。
L'utilisation des soldes inutilisés devrait s'appuyer sur une décision de la Conférence générale.
必须依照大会的决定用未支配余额。
Mais toutes ces initiatives sont fortement limitées par les ressources disponibles.
不过,些努力可用的资源十分有限。
En attendant, on a renforcé les moyens du Bureau à l'aide de personnel temporaire.
与此同时,还用临时助理人员经费以增加该办公室的法律人员。
Tout solde inutilisé figure dans les sommes à payer.
捐款中任何未用余额,列于应付帐款项下。
De ce fait, le Fonds a dû effectuer des prélèvements sur ses réserves.
因此,人口基金需要用其储备金。
Il est courant que des militaires prétendent avoir le pouvoir d'arrêter des civils.
军事人员用逮捕权逮捕平民的案件已司空见惯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici, il fallait un peu d'imagination pour comprendre ce que voulait dire Grand.
说到这里,就需要动用想像力才能理解格朗的话是什么意思了。
Croyez-vous vous tirer d’affaire, monsieur, sans avoir besoin de toucher à ces trois millions ?
“阁下,您认为,如果不动用那三百万,能摆脱你的困境吗?”
En attendant, il s’abstenait de toucher à cet argent.
目前他不动用款。
Je n’y ai pas touché. C’est pour les pauvres.
我还没有动用。这是施舍给穷人的。
Eugénie travailla sans lever la tête, et ne se servit point du nécessaire que Charles avait dédaigné la veille.
欧也妮头也不抬的做她的活计,也不动用隔夜给夏尔看得一文不值的针线。
Une attaque dimensionnelle est une marque de respect, un honneur que l'adversaire a fait à la civilisation terrienne.
怎么说呢,这也算地球文明的荣誉吧,动用维度攻击是看得起你们。
Les bagarres aux portes, pendant lesquelles les gendarmes avaient dû faire usage de leur armes, créèrent une sourde agitation.
城门边发生了斗殴,宪兵不得不动用武器,引起了暗中的骚动。
Oui, absolument, qui d'autre pourrait les recevoir ? Pour qu'une telle énergie soit mobilisée, le message doit être primordial.
“肯定是,还能是对谁呢?动用这么大的能量,应该是重要信息。”
Cris, injonctions, interventions de la police et, plus tard, de la force armée, le malade était pris d'assaut.
于是只听得一片喊叫、命令、警察的干预,继动用军队,这才把病人夺走。
Ce qui m’a fait de la peine, monsieur Pontmercy, c’est que vous n’ayez pas voulu toucher à l’argent.
使我痛苦的是,彭眉胥先生,您不肯动用那笔款。
Marc Dupouy doit puiser dans ses réserves.
Marc Dupouy 必须动用他的储备。
Il aura fallu que les secouristes déploient les gros moyens pour les sauver des eaux.
救援人员不得不动用巨大的手段将他们从水中救出。
La France puise aussi dans les réserves stratégiques.
- 法国也在动用战略储备。
Chaque année, des dizaines de millions d'euros de titres ne seraient pas utilisés.
每年有数千万欧元的证券不会动用。
Face à une inflation record, certains Français puisent dans leur épargne.
- 面对创纪录的通货膨胀,一些法国人正在动用他们的储蓄。
Un coup dur pour Moscou, impossible de piocher dans ce trésor pour soutenir sa monnaie.
对莫斯科来说是一个打击,不可能动用这个宝藏来支持其货币。
Les Français ont puisé dans leurs économies.
法国人动用了他们的积蓄。
Alors, elle puise encore dans ses économies personnelles pour combler le déficit.
,她仍在动用个人储蓄来弥补赤字。
Pour preuve, l'utilisation de leurs réserves stratégiques.
作为证据,他们动用了战略储备。
Profitant d'une accalmie aujourd'hui, les pompiers engagent les moyens aériens pour protéger les stations côtières.
- 利用今天的平静时间,消防队员动用空中资源来保护沿海消防站。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释