Avez-vous vu le film Pirates des Caraïbes?
你看过《海盗》这部电影吗?
C'était amusant,hein?Plus tard,j'ai voulu devenir une pirate,comme celle dans le film Pirates des Caraïbes.
晚一些,我又想做个海盗,就像《海盗》里那样。
Je suis allé voir " Pirates des Caraïbes 2 ".
我去看了《海盗2》,一部很棒的电影。
Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.
我们的济大大受益于海资源。
Dans les Caraïbes, nous nous organisons pour mettre en oeuvre la résolution.
我们海各国自己组织起来,执行这一决议。
La mer des Caraïbes est dotée d'une diversité biologique unique et d'un écosystème extrêmement fragile.
海有一种独特的生物多样性,并且是一个非常脆弱的生态系统。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
海的用是多方面的和多层次的。
Les prostituées proviennent d'Amérique latine, des Caraïbes et d'Europe.
性工者来自拉丁美洲、海地区和欧洲。
Il se concentrerait sur les régions des Caraïbes et du Pacifique.
他将把精力主要放在海和太平洋地区。
En conséquence, le Conseil n'a pris aucune décision concernant les résolutions de la CEPALC.
,社理事会没有对拉丁美洲和海济委员会的决议做出决定。
La mer des Caraïbes est un grand bassin sous-océanique d'une superficie de 2 640 000 km2.
海是一个洋底大盆地,其海面面积大约为102万平方英里。
La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.
多米尼共和国是海环绕的岛屿之一。
Pour nous, la mer des Caraïbes est notre mer.
对我们来说,海是我们的海。
Ce système a provoqué des protestations de la part des territoires d'outre-mer des Caraïbes.
项计划已引起海外领土的抗议。
Ils espèrent obtenir le soutien des délégations sur cette question vitale pour la région.
,它们请求联合国支持题为“从可持续发展角度促进海地区采用综合管理方式”的决议草案,并期待着各国代表团支持这个问题,为它对该区域非常重要。
Les États de la Communauté des Caraïbes continuent de contribuer à la recherche scientifique marine mondiale.
海共同体各国继续为全球海洋科学研究贡献。
La Communauté des Caraïbes porte un intérêt particulier à la protection de la mer des Caraïbes.
海共同体对保护海特别感兴趣。
La CARICOM demande à nouveau l'arrêt du transbordement de matières irradiées par la mer des Caraïbes.
继续呼吁停止海运送过辐照的材料。
Ceux-ci ont été fréquemment mentionnés par les agences spatiales internationales et dans les autres centres régionaux.
墨西哥和巴西请所有拉丁美洲和海区域国家参该中心的工,使得该中心在国际空间机构和其他区域机构得到了广泛宣扬。
Bien qu'Aruba soit située dans les Caraïbes, elle n'a rien de la luxuriance des îles tropicales.
尽管该岛屿位于海上,但它却没有热带草木丰盛的景象,它的气候干燥而有利于健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est une belle petite île dans la caraïbe.
它是加勒海中一个美丽的小岛。
Elle est minuscule, mesure 4 à 5 millimètres de diamètre et est originaire des Caraïbes.
它很小,直径为4至5毫米,原生于加勒海。
Cuba est un petit pays situé dans la mer des Antilles.
古巴是加勒海的一个小国。
La Martinique est une île française de l'archipel des Antilles dans la mer des Caraïbes.
马提尼克岛是加勒海安的列斯群岛中的一个法国的岛屿。
Vous retrouverez même la détresse des participants sur une musique de Pirates des Caraïbes.
你甚至能在《加勒海盗》的背景音乐中感受到选手的崩溃。
Saint-Martin En parlant d'îles, une d'entre elle se trouve dans les Caraïbes.
圣马丁岛。说到岛屿,有一个位于加勒海。
Pirates des Caraïbes sera un immense succès et deviendra une franchise à part entière.
《加勒海盗》将取得巨大成功,并将成为一个独立的系列。
Ils infestent l'Océan Indien, les Caraïbes, et même la Manche, juste sous le nez de la Navy !
他们在印度洋、加勒海甚至英吉利海峡出没,就在海军的眼皮底下!
Dans le film Pirates des Caraïbes, c'est à Port Royal qu'on rencontre Jack Sparrow pour la première fois.
在《加勒海盗》电影中,我们首次在皇家港见到杰克·斯派洛船长。
Il y a la Guadeloupe, la Martinique, Saint-Barthélemy, Saint-Martin, dans la mer des Caraïbes… et Saint-Pierre-et-Miquelon, dans l'océan Atlantique.
加勒海有瓜德罗普岛、马提尼克岛、圣巴泰勒米岛、圣马丁岛......和大西洋的圣皮埃尔-密克隆群岛。
Bolivar et ses partisans se replient vers Carthagène des Indes, sur la côte caribéenne de Colombie.
玻利瓦尔和他的追随者撤退到哥伦亚加勒海沿岸的卡塔赫纳德印第亚斯。
Et les lots c'est des trucs de bâtard, genre des télés, des voyages aux Caraïbes et même des voitures.
奖品真是个讨厌的东西,如电视、加勒海旅行,甚至还有汽车。
Bolivar quitte Bogota pour rejoindre la côte caraïbe.
玻利瓦尔离开波哥大到达加勒海岸。
J’ai choisi un piment végétarien c’est un piment d’origine antillaise qui est très doux et possède un bon parfum
我选择了一个素食辣椒这是一种源自加勒海的辣椒它不太辣且很香。
Et effectivement on a atterri dans une ville qui s'appelle Medellin alors qu'on devait arriver à Carthagène, dans les Caraïbes.
事实上我们在一个叫麦穗林的城市降落了,然而我们本来要去位于加勒海的卡塔赫纳。
Mais dans Pirates des Caraïbes, la quête du trésor est un peu plus subtile.
但在《加勒海盗》中,寻找宝藏的任务却更加微妙。
La tempête se dirige à présent vers le nord-ouest et la mer des Caraïbes.
- 风暴现在正在向西北和加勒海移动。
Ici, ce sont les Caraïbes mais avec une touche de météo écossaise.
在这里,它是加勒海,但带有一点苏格兰的天气。
Aurait écourté ses vacances aux Caraibes, prêt, selon ses proches, à entrer dans le match.
- 会缩短他在加勒海的假期,准备好,据他的亲戚说,进入游戏。
C'est en Haïti, une petite île des Caraïbes, que le mythe du zombie est né.
僵尸神话诞生于加勒海的一个小岛海地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释