Cela équivaudrait à valider un acte de violence par un autre acte de violence.
这无异于通过暴力行使暴力行合法化。
Il devrait être suivi d'une diminution des actes de violence, notamment contre les civils.
它应能减少暴力行,尤其是针对平民暴力行。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘,这种暴力行是清楚。
Un environnement social qui admet une forme quelconque de violation est susceptible d'en tolérer d'autres.
一个接受某种形式暴力行社会环境可能会放任其他暴力行。
Rien ne justifie la violence et celle-ci n'est pas inéluctable.
没有任何理由能够暴力行开脱,而且暴力行不可避免。
Nous voyons que les parties font preuve d'une certaine retenue.
我们看到各方正力行某种克制。
Nous engageons toutes les parties à faire preuve de la plus grande retenue.
我们敦促各方力行最大克制。
Elle invite les deux parties à faire preuve de la plus grande retenue.
欧盟呼吁双方力行最大克制。
Israël à l'obligation de faire preuve de retenue et de patience.
以色列有务力行克制和忍耐。
Cette tranche d'âge regroupe près de 38 % des cas de violences enregistrées.
这个年龄段暴力行案例占到了有记录暴力行总数38%。
Les actes d'intimidation et de violence doivent cesser.
恐吓及暴力行必须停止。
Nous exhortons les deux parties à faire preuve de la plus grande retenue.
我们呼吁双方力行最大限度克制。
Les pillages se sont fréquemment accompagnés de violences.
洗劫通常伴随着暴力行。
Nous appelons les parties à la crise à faire preuve de retenue.
我们呼吁危机各当事方力行克制。
L'acceptation de la violence dans un domaine rend difficile son interdiction dans un autre domaine.
容忍某一方面暴力行会使另一方面暴力行难以得到抵制。
L'UE appelle à une cessation immédiate d'un tel déchaînement de violence.
欧盟吁请立即制止这种暴力行。
Le regain de violence a été un animement condamné.
人们一致谴责激增暴力行。
Nous condamnons énergiquement les actes de violence en Haïti.
我们坚决谴责海地暴力行。
La violence à l'égard des femmes s'est accrue.
对妇女暴力行有所增长。
La violence des deux côtés doit cesser.
双方暴力行都必须停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le harcèlement est une violence qui se répète.
欺凌、骚扰是一种重复。
Tu avais des parents qui étaient en colère ou même violents.
你父母会生气甚至是有。
De nombreux internautes se sont indignés de ces violences policières contre une femme.
众网民对警察向这位女子实施感到愤怒。
J'ai également senti vos gifles et reçu vos crachats.
我也身体感受过你们大巴掌和唾沫星子。
Emmanuel Macron y dénonce des violences injustifiables.
埃马纽埃尔·马克龙谴责了不合理。
Pour se donner du courage, ils peuvent y aller avec des amis.
了给自勇气,他们可以在朋友陪伴下揭露这种。
On ajoutait à ce labeur pénible toutes sortes de violences qui marquaient le corps.
除了这些艰苦工作外,还有各种,给身体留下了伤痕。
4 du nombre de victimes de faits violents, entre 1975 et 2000.
前者显示,1975年至2000年期间,受害者人数增加了4倍。
Jusqu'alors personne ne pouvait imaginer autant de violence sur un temps si court.
在那之前,没有人能想到,在这么短时间内竟会发生如此。
C’est donc primordial de réceptionner les travaux physiquement, en n’hésitant pas à faire fonctionner les installations.
因此,必须身体地进工程验收,毫不犹豫地操作这些装置。
Cela peut se traduire par des insultes, des menaces, des dégradations des actes violents contre les juifs.
具体表现对犹太人侮辱,威胁,贬损,以及。
Ils sont critiqués pour leurs moyens d’action jugés parfois violents et leurs idées qui iraient contre le progrès.
有时动方式以及“反进步”想法使他们遭到批判。
Ils peuvent commettre des actes violents et des crimes de manière soudaine et dans le feu de l'action.
他们可能会在一时冲动下突然实施和犯罪。
Mesdames, n'attendez-pas 364 jours pour faire valoir vos droits ou pour dénoncer les violences qui vous sont faites !
女士们,不要等364天才来维护自权利或者谴责对你!
Priorité absolue : lutter contre les violences faites aux femmes dans le monde.
当务之急是打击世界上针对女性。
La grève devient violente : le 2 avril, les voies ferrées sont sabotées, et des maisons sont pillées.
罢工演变成了动:4 月 2 日,铁路遭到破坏,房屋被洗劫一空。
Le personnel médical proteste contre les actes de violence.
医务人员抗议。
Ils dénoncent les violences commises à leur encontre.
他们谴责对他们犯下。
L'une d'elle est soupçonnée d'avoir projeté des actions violentes en France.
其中一人被怀疑在法国策划了动。
Démonstration de force et opération musclée, ont dégénéré en actes violents.
展示武和肌肉操作,堕落。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释