有奖纠错
| 划词

Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.

因此,神秘含义,这种暴力行是清楚

评价该例句:好评差评指正

Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.

秘书长说,他被占领土上力行升级深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a refusé d'accorder la libération sous caution alors que l'auteur n'était pas violent.

尽管提交人无暴力行,但主审法官仍拒绝批准保释。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.

在内部暴力行有18名巴勒斯坦人遭到杀害,88人伤。

评价该例句:好评差评指正

Cette législation porte sur la violence à l'encontre des femmes dans un contexte familial.

该法象是家庭事务女暴力行

评价该例句:好评差评指正

L'inégalité des sexes et la violence sexiste sont exacerbées dans les situations de conflit.

两性不平等以及基于性别力行在冲突情况下变得更严重。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.

另外,法律保护难民女免力行

评价该例句:好评差评指正

Faute d'emplois, ils sont désabusés et attirés par la violence.

他们没有工作也就失去了幻想,情绪波动,极易产生暴力行

评价该例句:好评差评指正

Sans elle, la violence physique et institutionnalisée n'est pas défendable.

没有诽谤,歧视制度化和暴力行便不能持久。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre les violences faites aux enfants est une autre priorité.

打击侵犯儿童力行是另一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a fait preuve de retenue et n'est pas intervenu pendant près d'un mois.

政府力行克制,有将近一个月没有干预。

评价该例句:好评差评指正

La violence est l'un des graves problèmes auxquels doivent faire face les femmes autochtones.

土著女面临一个严重问题是暴力行

评价该例句:好评差评指正

Dans plus de 60 % des cas, il y avait eu des violences physiques.

以上调查涉及到肉体力行

评价该例句:好评差评指正

Le programme sera axé sur la lutte contre les violences sexistes.

全球方案将力求消除基于性别力行

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, le nombre des agressions est très élevé.

在有些国家里,暴力行特别严重。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, on manque encore de données statistiques globales sur la violence contre les femmes.

例如,在大规模收集关于力行统计数据方面,仍然存在着重大限制。

评价该例句:好评差评指正

Cette enquête rendra également compte de la violence à l'égard des hommes.

调查将包括男子力行

评价该例句:好评差评指正

L'étude accordera un intérêt soutenu à ces formes de violence à l'encontre des femmes.

这项研究将特别注意此种类型和形式力行

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre fin à l'impunité pour ces actes de violence graves.

必须停止从事严重暴力行动而逍遥法外情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Jusqu'alors personne ne pouvait imaginer autant de violence sur un temps si court.

在那之,没有人能想到,在这么短时间内竟会发生如此多力行为。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'ai également senti vos gifles et reçu vos crachats.

我也身体力行感受过你们大巴掌和唾沫星子。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Emmanuel Macron y dénonce des violences injustifiables.

埃马纽埃尔·马克龙谴责了不合力行为。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le harcèlement est une violence qui se répète.

欺凌、骚扰是一种重复力行为。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour se donner du courage, ils peuvent y aller avec des amis.

为了给自己勇气,他们可以在朋友陪伴下揭露这种力行为。

评价该例句:好评差评指正
康知识科普

Tu avais des parents qui étaient en colère ou même violents.

父母会生气甚至是有力行为。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On ajoutait à ce labeur pénible toutes sortes de violences qui marquaient le corps.

除了这些艰苦工作外,还有各种力行为,给身体留下了伤痕。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

4 du nombre de victimes de faits violents, entre 1975 et 2000.

示,1975年至2000年期间,力行受害人数增加了4倍。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

De nombreux internautes se sont indignés de ces violences policières contre une femme.

众多网民对警察向这位女子实施力行为感到愤怒。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cela peut se traduire par des insultes, des menaces, des dégradations des actes violents contre les juifs.

具体表现为对犹太人侮辱,威胁,贬损,以及力行为。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C’est donc primordial de réceptionner les travaux physiquement, en n’hésitant pas à faire fonctionner les installations.

因此,必须身体力行地进行工程验收,毫不犹豫地操作这些装置。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils sont critiqués pour leurs moyens d’action jugés parfois violents et leurs idées qui iraient contre le progrès.

有时力行动方式以及“反进步”想法使他们遭到批判。

评价该例句:好评差评指正
康知识科普

Ils peuvent commettre des actes violents et des crimes de manière soudaine et dans le feu de l'action.

他们可能会在一时冲动下突然实施力行为和犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La grève devient violente : le 2 avril, les voies ferrées sont sabotées, et des maisons sont pillées.

罢工演变成了力行动:4 月 2 日,铁路遭到破坏,房屋被洗劫一空。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Mesdames, n'attendez-pas 364 jours pour faire valoir vos droits ou pour dénoncer les violences qui vous sont faites !

女士们,不要等364天才来维护自己权利或谴责对你力行为!

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Jean-Pierre Raffarin: Je suis très sévère sur ces actes de violence, parce que l'olympisme, c'est la paix.

让-皮埃尔•拉法兰:我严厉谴责这样力行为,因为奥林匹克意味着和平。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Priorité absolue : lutter contre les violences faites aux femmes dans le monde.

当务之急是打击世界上针对女性力行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il avait découvert la violence des attaques contre lui sur les réseaux sociaux.

他发现了社交网络上针对他攻击力行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Acculées, les autorités nient toute violence à l'égard de M.Amini.

- 走投无路,当局否认对阿米尼先生任何力行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

A. Heard n'a jamais porté plainte pour violences contre son ex-mari.

A. Heard 从未就针对她力行为提出申诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接