La tension s'est aggravée entre la huitième et la dixième région militaire, et les anciennes alliances avec des éléments étrangers se sont renforcées.
结果是,第八军区与第十军区之间剑拔局势进一步加剧,与国外份子
以往
结盟关系得以恢复。
La section information et sensibilisation prévoit d'organiser des programmes de formation pour les journalistes en période préélectorale afin de les sensibiliser davantage à l'importance d'une couverture responsable et professionnelle d'un processus électoral qui se déroulera probablement dans un climat très tendu.
新闻和宣传科计划在选举筹备期间为新闻记者举办培训方案,以使他们更多地认识到负责和专业新闻报道在很可能剑拔
选举进程中所起
重要作用。
Le Portugal estime que la vocation naturelle de l'Alliance des civilisations de rassembler les peuples, les cultures et les religions sera déterminante pour créer un monde où le dialogue l'emporte sur le conflit et où la tolérance, le respect de la diversité culturelle et de l'identité individuelle, et la compréhension mutuelle permettent de surmonter les tensions accumulées.
葡萄牙深信,不同文明联盟将各国人民、各种文化和各种宗教聚集一堂天然使命必然有助于建立一个以加强对话来
冲突以及以容忍、尊重文化
多样性和个别个性以及相互了解来克服剑拔
紧
局势
世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。