有奖纠错
| 划词

Une utilisation rationnelle de l'assistance technique suppose que l'on sache comment profiter de ces possibilités.

有效使用技术援助涉及懂得如何这样的

评价该例句:好评差评指正

Mais surtout, si cela se fait, tirez-en pleinement parti.

如果情况一如所料,我恳请你们这一

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés inhérentes à la mondialisation sont plus nombreuses que les possibilités offertes.

全球化带来的挑战远大于可以

评价该例句:好评差评指正

Il faut élargir les capacités pour permettre à ces pays de tirer parti de tous ces débouchés.

我们所需要作的是增强这些国家这些力。

评价该例句:好评差评指正

Pour que les pauvres puissent saisir toutes les possibilités créées par le développement, leur nutrition doit absolument s'améliorer.

改善营养是穷人充分发展带来的的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif pourra être atteint en menant une action gouvernementale et sociale concertée pour améliorer les chances des plus défavorisés.

只有在整个政府和更大范围内开展工作,改善处境最不群体的生,才实现这个目标。

评价该例句:好评差评指正

Au début de ce débat, Monsieur le Président, vous avez montré votre détermination à tirer le meilleur parti de cette occasion.

主席先生,在辩论一开始,你便表示了充分这一的决心。

评价该例句:好评差评指正

Certains intervenants ont fait valoir la nécessité de renforcer l'aide pour le commerce afin de pouvoir tirer parti concrètement des débouchés.

一些发言者指出必须扩大贸易援助,以确保切实

评价该例句:好评差评指正

Telle est la voie à suivre pour saisir cette occasion historique de créer une paix globale, juste et durable au Moyen-Orient.

这将是一条使我们有这次历史性来实现中东全面、公正与持久和平的道路。

评价该例句:好评差评指正

Pour tirer le meilleur parti de la mondialisation, les pays en développement doivent disposer d'une main-d'oeuvre qualifiée et des structures d'appui nécessaires.

受过良好培训的人力资源和支助性的力是发展中国家全球化带来的根本。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de ces pays ont eu du mal à exploiter leurs avantages relatifs implicites pour profiter concrètement des possibilités offertes par la mondialisation.

许多国家发现它们很难将其固有的比较优势转化为全球化的有形益。

评价该例句:好评差评指正

D'autres peuvent y perdre car les secteurs dans lesquels elles travaillent ne sont plus rentables ou parce qu'elles sont incapables d'exploiter les possibilités offertes.

其他人则可遭受损失,或者因为她们工作的部门变得无可图或者因为她们不

评价该例句:好评差评指正

Le rapport aurait pu être très différent si la direction palestinienne avait profité de cette occasion historique pour promouvoir le bien-être de son peuple.

如果巴勒斯坦领导人这一历史促进其人民的福祉,该报告将会截然不同。

评价该例句:好评差评指正

Des immigrants ont parfois réussi en rentrant chez eux à y introduire le changement et à y susciter l'esprit d'entreprise par l'exploitation des opportunités technologiques.

在有些国家,移民——有时回到祖国——已成为技术进行成功变革和创业的开路前锋。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il est tout à fait manifeste qu'à ce jour, l'ONU n'a pas été capable de relever efficacement les défis ni de réaliser les possibilités latentes.

然而,很明显的是,联合国迄今尚未有效应对这些挑战或这些

评价该例句:好评差评指正

Mais encore faut-il, pour pouvoir tirer parti de ces possibilités, qu'ils mangent à leur faim, qu'ils soient en bonne santé et qu'ils sachent lire et écrire.

然而,他们这些的程度取决于他们是否营养良好、身体健康和识字。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes régionaux sont surtout conçus pour traiter des besoins et des possibilités qui surgissent au niveau régional et pour appuyer directement les programmes de pays.

区域方案的设计主要是区域级别的,满足区域需求,并直接支助国家方案。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'entre eux ont eu du mal à faire de leurs avantages comparatifs implicites des avantages concrets leur permettant de maximiser les chances offertes par la mondialisation.

其中许多国家发现它们很难把自己隐含的相对优势转化为全球化的有形益。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois elles sont l'occasion de faire progresser l'accès à l'école et de s'attaquer aux obstacles qui empêchent les enfants de profiter des possibilités qui s'offrent à eux.

它们创造了各种,有助于推动平等享受教育,解决阻碍学生现有的制约因素。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, il importe que le genre humain comprenne cette révolution afin que nous puissions relever les défis et exploiter les chances qui s'offrent ainsi à nous.

正因为如此,人类必须认识到这是一革命,从而使我们回应这些挑战,并其带来的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


initiation, initiation (de chaînes), initiatique, initiative, initié, initiée, initier, initier à, iniversaliste, injectable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合集

Un pari et une opportunité pour la PME du nord de la France spécialisée dans le recyclage que Matthieu Morival représente sur place.

马蒂厄·莫里瓦尔 (Matthieu Morival) 现场代表回收利用中小企业一次赌注和机遇

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


injection intra-musculaire, injection intra-pleura, injection intra-rachidienne, injection intra-veineuse, injection sous-cutanée, injective, injectivité, injectour, injectrice, injoignable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接