有奖纠错
| 划词

L'age du premier mariage ne cesse de s'élever : il a gagné un an depuis 2004 !

自2004年开始,初婚不断升。

评价该例句:好评差评指正

La loi consacre ainsi l'inégalité de l'homme et de la femme en ce qui concerne l'âge au premier mariage.

法律对初婚的规定存不平等。

评价该例句:好评差评指正

L'âge moyen de la première union est de 17 ans pour les femmes et de 22 ans pour les hommes.

初婚是17岁,是22岁。

评价该例句:好评差评指正

L'âge du premier mariage a fortement augmenté depuis 30 ans dans le monde : 27 ans pour les hommes et 23 pour les femmes.

世界范围内,初婚过去30年里大幅度升,升到27岁,妇升到23岁。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de Code de la Famille fixe à 18 ans l'âge du premier mariage tant pour la fille que pour le garçon.

家庭法草案规定,无论是还是初婚都是18岁。

评价该例句:好评差评指正

En fait, l'âge moyen au premier mariage est de 22,8 ans pour les femmes et de 26 pour les hommes (voir figure 2.1, annexe statistique).

实际,妇的平均初婚为22.8岁,子为26岁(见图2.1,统计数据附件)。

评价该例句:好评差评指正

L'âge moyen lors du premier mariage augmente chaque année et s'élève actuellement à 28 ans pour la mariée et à 29,8 ans pour le mari.

初婚的平均年逐年提高,新娘为28岁,新郎则为29.8岁。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation du nombre des divorces a eu pour conséquence que les mariages de personnes divorcées ont gagné en importance par rapport à ceux des célibataires.

离婚数量的增加导致的结果是再婚比例相对于初婚占了风。

评价该例句:好评差评指正

Ayant constaté que le premier mariage se faisait plus tard, la Mauritanie et le Qatar ont établi un lien entre ce progrès et l'éducation des filles.

毛里塔尼亚和卡塔尔注意到本国的初婚升,并认为这一成果与童的教育有关。

评价该例句:好评差评指正

L'on a enregistré ces dernières années une diminution du nombre global des mariages, mais la plupart des premiers mariages sont contractés entre personnes de 20 à 24 ans.

最近几年的结婚数量有所下降,但是大部分初婚都发生20至24岁的人中间。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes contractent leur premier mariage beaucoup plus tard que les femmes; l'âge moyen du premier mariage pour les hommes âgés de 25 à 29 ans est de 25 ans.

初婚的年远比妇要大,25-59岁的人中,初婚的平均年为25岁。

评价该例句:好评差评指正

L'âge au premier mariage augmente; mais il y aura dans les 10 prochaines années dans les pays en développement plus de 100 millions de filles de moins de 18 ans qui seront mariées.

初婚提高;然而,今后10年中,发展中国家将有一亿多18岁前结婚。

评价该例句:好评差评指正

Mme Gaspard déclare que, dans son prochain rapport, le Gouvernement kirghize devrait fournir des statistiques sur l'âge moyen du premier mariage pour les hommes et pour les femmes et sur les tendances dans ce domaine.

Gaspard士说,下次报告应提供关于初婚及其趋势的数据。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans le reste de la région, l'âge moyen du premier mariage était compris entre 23 et 25 ans, soit beaucoup plus jeune que dans les pays ayant le même PNB par habitant dans d'autres régions du monde.

但是,该区域其他国家初婚的平均年23岁到25岁之间——仍大大低于世界其他地区人均国民生产总值相仿的国家的平均水平。

评价该例句:好评差评指正

Pour les données disponibles les plus récentes, la série présente la distribution démographique par sexe, groupe d'âge et situation de famille (célibataire, marié, divorcé ou séparé, et veuf). La série indique également les taux de nuptialité par âge et l'âge moyen au mariage.

数据库用能够得到的最新数字显示了按别、年组和婚姻状况(单身、已婚、离婚或分居及鳏寡)分列的人口数据;年初婚率和平均结婚年

评价该例句:好评差评指正

L'âge du premier mariage des femmes roms est très bas : 35 % des femmes roms mariées commencent la vie en couple avant 16 ans, 31 % entre 17 et 18 ans, 26 % entre 19 et 22 ans, et seulement 8 % des mariages sont contractés après cela.

罗姆妇初婚非常低:35%已婚罗姆妇16岁之前便开始夫妻生活,31%17至18岁,26%19至22岁成婚,只有8%是22岁之后成婚。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage de femmes roms se mariant pour la première fois avant l'âge de 20 ans est en augmentation : 70 % des femmes roms de 25 à 29 ans et 84 % des femmes roms de 20 à 24 ans se sont mariées avant d'avoir 20 ans.

罗姆妇20岁之前初婚的比例正增加:70%25至29岁的罗姆妇20岁之前结婚,84%20至24岁的罗姆妇20岁之前结婚。

评价该例句:好评差评指正

Mme Chan (Cambodge), répondant à la question sur les sanctions concernant la polygamie, indique que le nouveau projet de code pénal prévoit que, si un homme se remarie avant que son premier mariage ait été juridiquement dissous, il est coupable de bigamie et peut encourir une amende ainsi qu'une peine de prison.

Chan士(柬埔寨)回答关于多配偶者的处罚问题时说,新《刑法》草案规定,如果一个初婚被依法解散之前再婚,则将会犯重婚罪,可以处以罚款和监禁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幻灭 Illusions perdues

Comme il avait épuisé toutes ses ressources pour se marier et pour subvenir aux dépenses du voyage de Lucien à Paris, il se vit au début de son mariage dans la plus profonde misère.

为着结措吕西安的路,他的资金都用的生活很艰苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接