Il pleuvait tout à l'heure, maintenant il fait beau.
刚下雨,现在天晴了。
Ce que cette demoiselle-là vient de dire est très important.
那位小姐刚说得很。
On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.
们尚不清楚刚到底发生了什么。
J'étais fatiguée tout à l'heure, maintenant je ne le suis plus.
刚我很累, 现在好了。
Ne faites pas attention à moi, je pensais tout haut.
不用注意我,我刚只是在自言自语。
La plume avec laquelle il écrivait est à son frère.
他刚写字用的笔是他兄弟的。
Voilà l’homme à qui (ou auquel) je viens de parler.
就是这个,我刚和他说过话。
Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.
总监刚坐在我的身边,他第一个发言。
Je l'ai vu tout à l'heure, il ne peut être bien loin.
我刚还看到过他, 他不会走远的。
Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.
然后加入刚煎好的鸡肉和一个拍碎的蒜瓣儿。
Egoutter le chou-fleur dans une passoire et ajouter à la préparation Bien mélanger.
用漏勺菜沥干水,加入刚准备好的混合物。
Avant de sortir du magasin, je vérifie les prix des articles que j'ai achetés.
从商店出来的时候,我刚买的东西检查价格。
C'était bien pis que tout à l'heure. Il ne voyait plus que des dos.
甚至比刚还更糟,他现在看到的只是众的脊背。
Qui était-ce qui téléphonait? demande un industriel, en sortant de sous la douche.
企业家走出淋浴室,问:“刚谁打来的电话?”
On a parlé de la déclaration que j'ai faite plus tôt.
提到印度刚所作的发言。
Je suis pleinement d'accord avec ce que vous venez de dire.
我非常同意你刚所说的话。
La France a apporté son plein soutien à la résolution qui vient d'être adoptée.
法国完全支持刚通过的决议。
La Russie a appuyé la résolution qui vient d'être adoptée.
俄罗斯支持刚通过的决议。
Ce que je viens de dire n'est pas une analyse.
我刚说的话不是进行分析。
Le tableau qu'il vient de nous dépeindre est extrêmement préoccupant.
刚听到的汇报令极为关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh ! là, tu passes du coq à l'âne, là.
呃,刚才,神转移话题啊,就刚才。
On a pris un pain tout à l’heure.
刚才吃了片面包。
Alors tout à l'heure, on t'a mis en garde.
刚才我们提醒过。
Je viens juste de tirer le sol !
我刚才差点摔倒了!
Je crois que Sam a fait du shopping – sur internet.
我觉得Sam刚才网购了。
Tu m'as foutu une pêche dans le nez quoi !
弄疼我的鼻了刚才!
Est-ce que je peux savoir ce qui t'arrive tout à coup?
刚才到底发什神经?
Je voudrais revenir sur ce qui vient d'être dit.
我想回到刚才所说的话。
Ben là je vais m'acheter une pâtisserie.
我刚才正要去买个糕点。
Il était là il y a moins d'une minute.
他刚才还在这里的。
Tout de suite, là, devant la gare !
就是刚才,在火车站的前面!
C'est bizarre, j'ai cru voir quelque chose à l'instant.
奇怪...刚才好像看见什了。
Bah, c'est ce qu'elle vient de dire.
呃,她刚才说了呀。
C’est exactement ce que je dis depuis tout à l'heure.
这正是我刚才一直所说的。
C'est pas mal ce que tu viens de dire, là !
刚才说的挺有道理!
Je ne m'en étais pas rendu compte.
“我刚才没注意到。”
Guess. Devine qui vient de m'appeler ?
猜。猜猜刚才谁给我打电话?
Sam m’a demandé comment il doit s’habiller.
Sam刚才问我他应该怎样打扮。
Certaines phrases qu’ il avait prononcées le hantaient.
他刚才说的某些话一直在脑中萦绕。
Tu es venue à l'aéroport tout à l'heure ?
“刚才去过飞机场了吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释