有奖纠错
| 划词

C'est une question de répartition des compétences.

一个权限分配问题。

评价该例句:好评差评指正

Crédits ouverts au titre des contraceptifs dans les budgets de la santé.

对避孕药具分配保健预算。

评价该例句:好评差评指正

Certaines municipalités ont des listes d'attente de bénéficiaires potentiels des aides au logement.

有些城市有住房分配等候名单。

评价该例句:好评差评指正

Les déséquilibres affectant la répartition de l'aide doivent être corrigés.

援助分配不均衡问题需要得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Elles y ont peut être vu un moyen de se procurer des terres.

他们也许认为这获得土地分配机会。

评价该例句:好评差评指正

Son seul critère est celui des besoins à satisfaire.

分配唯一标准足需要。

评价该例句:好评差评指正

L'une de ces mesures pourrait être de réduire les services alloués.

这种行动会引起减分配服务。

评价该例句:好评差评指正

Il faut par ailleurs augmenter le nombre de postes soumis à la répartition géographique.

此外,必地域分配员额数目。

评价该例句:好评差评指正

Exécuter, pour les femmes, d'autres activités demandées par le Gouvernement.

(7)完成内阁分配其他妇女活动。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes participent rarement aux réunions et discussions concernant l'affectation des terres.

妇女很有关土地分配会议和讨论。

评价该例句:好评差评指正

Certains des aliments distribués par le PAM sont produits sur place.

粮食计划署分配有些粮食属当地出产。

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois très variable, selon les pays et les produits.

然而在国家和商品之间分配差异很大。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'achat et de redistribution des terres a déjà démarré.

这一购置土地和重新分配过程已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Les divers plans stratégiques des pays doivent servir de fondement à l'allocation des ressources.

各国战略计划必成为资源分配依据。

评价该例句:好评差评指正

Les agriculteurs étaient satisfaits des prix et de la qualité des apports distribués.

农民对分配投入价格和质量感到意。

评价该例句:好评差评指正

Cette période a été marquée par une augmentation sensible des inégalités dans la répartition du revenu.

在这一时期,收入分配形势大大恶化。

评价该例句:好评差评指正

Les terres étant disponibles en quantité limitée, cette répartition est le résultat de décisions politiques.

土地有限,指导土地分配政治决定。

评价该例句:好评差评指正

L'élection de l'Islande renforcerait le principe de l'égalité souveraine et de la représentation équitable.

冰岛当选将强主权平等和公平地域分配原则。

评价该例句:好评差评指正

Tout simplement parce qu'il y va de la répartition du pouvoir mondial.

那完全因为这一个影响世界权力分配问题。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes constatations s'appliquent à la répartition des revenus au sein des régions.

对各地区内部收入分配研究也有类似发现。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


béqueter, béquette, béquillard, béquille, béquiller, béquillon, ber, Béranger, Berardius, berat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il ne restait plus que trois élèves à répartir.

现在听候分配只剩下三个人了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et on retrouve cette disparité dans le montant des aides directes distribuées par la PAC.

差距反映在共同农业政策分配直接援助金额上。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le but de cette attribution est d'informer les investisseurs des émissions de ces entreprises.

这一分配是让投资者了解这些公司排放量。

评价该例句:好评差评指正
法语会话

Nous leur donnerons de nouvelles terres et des subventions.

我们将给他们分配土地和提供补贴。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Celle-ci a pour tâche de recevoir, enregistrer et répartir les appels reçus.

务是接收、记录和分配收到电话。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Qu'est-ce qu'il y a derrière cette sorte d'assignation à la beauté ?

对美丽分配背后是什么?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Comment vous répartissez les tâches entre vous ?

你们之间是怎么分配

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais, il ne faut pas interpréter une attribution des émissions comme une attribution exclusive de responsabilité.

然而,排放量分配不应被解释为排他性分配

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

La dot est la somme allouée à l'occasion d'un mariage.

嫁妆是结婚时分配金额。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Entre nos 100 habitants, la richesse est répartie de façon très inégale.

在100个人里面,财富分配十分不均。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est une répartition faite par le boucher, qui tue ce qu’il partage.

这是那先宰后分屠夫式分配方法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les rations de combat distribués par le ministère de la Défense ne suffisent pas.

国防部分配作战口粮不够

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les caporaux chargés de la répartition sont donc identifiés à des meneurs.

因此,负分配弹药下士被确定为军队领导者。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一糕点大师?

3h, c'est le temps imparti par le chef pour cet exercice délicat.

3小时是厨师为这项精致练习分配时间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Selon le règlement en vigueur, la répartition des quotas se fait à la proportionnelle.

根据现行规定, 配额分配是按比例分配

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il obtient même la distribution des surplus alimentaires européens qu'aucune organisation humanitaire n'avait demandée auparavant.

他甚至还被获准分配欧洲过剩食品。这可是以往何一个人道主义组织都无缘获准请求。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il appelait cela, comme on voit, avoir réglé les dépenses de sa maison.

我们知道,他把这称作“分配了他”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Si l’objectif de financement est atteint dans le temps imparti, le projet pourra se faire.

如果在分配时间内达到资金目标,则可以完成项目。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Grâce à cette distribution, ce qui se passe dans le pays est à présent d’une redoutable clarté.

分配数列帮助下,国家发生事情现在就很明了了。

评价该例句:好评差评指正
Un point, c'est tout

Sauf que c'est à partir de leurs dossiers truffés d'erreurs que les subventions sont allouées.

但事实上,补贴是从充满错误文件中分配

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


berbéris, berbérophone, berbine, berborite, bercail, berçant, berçante, berce, berceau, bercelonnette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接