有奖纠错
| 划词

C'est ainsi que les deux mouvements rebelles ont entrepris de s'opposer aux politiques de discrimination et de division du Gouvernement de Khartoum.

从这一意义上讲,两个反叛运动都指出,他们的对喀土穆政府的歧视和政策的反应

评价该例句:好评差评指正

De plus, il devrait également être en accord avec la position du Mouvement des pays non alignés; il devrait viser l'intérêt général, s'écarter des sources de division et refléter le rôle et les points de vue des groupes régionaux.

此外,他应结盟运动立场保持一致;应具备全面性、摆脱倾向并反应区域集团的作用和观点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

高级法语听说教程

Lorsqu’un atome d’ruanium se casse, il libère des neutrons qui rencontrent d’autres atomes qui vont se casser en deux et ainsi de suite, c’est la réaction en chaîne, laquelle va dégager l’énergie nécessaire au chauffage de l’eau d’une centrale.

当一个断裂放出中与其他相遇,分裂成两部分,依次是连锁反应放出加热发电厂水所需的能量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独家经销商, 独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接