有奖纠错
| 划词

Voici 15 mois , il a été découvert un cancer neuro endocrine. Dans un premier temps l'anapath a donné un cancer neuro endocrine à petites cellules avec peu de chance de survie au delà de 6 mois.

我被查出患有内分泌性癌有15个月,病理学家[完整翻译是病理解剖学家]的初诊结果是小细胞内分泌性癌,乐观估计只能活6个月。

评价该例句:好评差评指正

"Les groupes de produits chimiques qui pourraient avoir la priorité pour l'évaluation et les études reliées incluent : substances persistantes, bioaccumulatives et toxiques (SPBTs) ; substances très persistantes et très bioaccumulatives ; produits chimiques qui sont des carcinogènes ou des agents mutagènes ou qui compromettent, entre autres, les systèmes reproducteurs, endocriniens, immunisés, ou nerveux ; polluants organiques persistants (bruits), mercure et d'autres produits chimiques d'importance globale ; produits chimiques produits ou utilisés en volumes élevés ; ceux sujet aux utilisations dispersives larges ; et d'autres produits chimiques d'importance au niveau national. "

“有的化学制品组可能要优先评估和从事与以下相关的研究:持久稳固的、生物积累的、中毒的物 (pbts); 持久稳固的、生物积累的物;致癌、诱导有机体突变、或者对生殖、内分泌系统产生相反影响的化学制品; 持久稳固的器官的污染物(pops) ;水银和其他的化学制品令全球关注; 大量使用或生产的化学制品; 分散使用的化学制品; 其他一些化学产品引起国家一级的关注。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编创, 编词典, 编次, 编导, 编得很好的故事, 编订, 编队, 编队飞行, 编队航行, 编队航行船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LEGEND

Or la sérotonine est un neuromédiateur, c'est une substance que nos neurones sécrètent pour faire la transmission entre deux neurones.

是一种递质,是我们分泌的一种物质,用于在元之间进行信号传递。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接