20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣留当人质。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子头目组织了一支300名射手。
La police a mis main sur un dangereux individu.
警方逮住了一个危险分子。
La France intéresse-t-elle toujours les intellectuels chinois?
法国是否始终吸引中国知识分子?
On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.
我们应当坚决镇压一切反革命分子。
Les musulmans sont souvent considérés comme des fanatiques, des extrémistes et des terroristes.
穆斯林人常被认为是狂热分子、端分子和恐怖分子。
Les extrémistes et les terroristes ont toujours existé.
端分子和恐怖分子历来存在。
Une variété de catastrophes naturelles, bois, polymères ligne de produits décoratifs en bois.
各种天然,木塑,高分子装饰木线。
20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.
Les Nazis pratiquaient un régime concentrationnaire pendant La Seconde Guerre.
纳粹分子在二行集中营制度。
Les insurgés, les extrémistes et les terroristes poursuivent leurs attaques.
叛军、端分子和恐怖分子继续发动进攻。
Les actions d'extrémistes et de terroristes doivent être unanimement condamnées.
必须一致谴责端分子和恐怖分子行动。
La police a procédé au filtrage des éléments suspects.
警察局把可疑分子细细地滤了一遍。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起类似军警和武装分子之间对峙事件有发生。
Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.
叛乱分子、恐怖分子等继续蓄意瞄准平民目标。
Poursuivre les terroristes ou les « proliférateurs » exige une réponse transfrontière.
追击恐怖分子或扩散分子需要采取跨国界行动。
Si les termes « tout terroriste » s'entendent des terroristes étrangers?
“任何恐怖分子”一词是否包括外国恐怖分子?
Ce n'était pas un extrémiste, ni un terroriste.
他既不是端分子,也不是恐怖主义分子。
La lutte contre les terroristes et les extrémistes continue.
打击恐怖分子与端分子斗争仍在继续。
Ces opérations ne sont certainement pas préparées par des éléments anti-gouvernementaux ou des insurgés.
此类行动肯定不是由反政府分子或叛乱分子发动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les molécules d'eau ont capturé les molécules de CO2.
水子被二氧化碳子捕捉。
Oui c'est un homme de gauche, mais même les gens de droite, ils l'aiment bien.
他左派子,但就连右派子都很喜欢他。
Dans un gaz, les molécules sont assez éloignées les unes des autres.
气体里的子间隔较大。
À l'intérieur, des enzymes transforment des molécules en composés odorants.
内部,酶改变子构成香味。
Qui donc peut calculer le trajet d’une molécule ?
谁又能计算一个子的历程呢?
Chaque récepteur ne peut détecter qu'un type de molécules.
每个受体只能检测一种类型的子。
Et quand on s’est complexifiés, la molécule est devenue une molécule qui transportait de l’oxygène.
当我们变得更加复杂时,这种子变成了一种运输氧气的子。
Elles ne se touchent pas, sauf quand il y a des chocs entre elles.
子互不接触,除非它们之间发生碰撞。
Je vais partir sur un spaghetti un peu moléculaire.
我会做一些有子料理风格的意面。
Elles se présentent sous la forme de molécules très volatiles.
它们以高挥发性子的形式出现。
Toutes les molécules aromatiques doivent être naturelles.
所有的芳香子必须纯天然的。
C’étaient les impatients qui se détachaient et couraient devant.
这一些化出来向前跑的急躁子。
Les deux chiffres ont leur importance mais pour ce top, concentrons-nous sur le chiffre du haut.
这两个数字都很重要,但对于其中的子,让我们一起关注子数。
Je sens qu'il va aller sur de l'innovation, un peu de moléculaire.
我感觉他会带子料理的元素走向创新。
Cette molécule a été mise au point au XIXe siècle.
这种子在19 世纪开发出来的。
Du coup, les molécules d’eau s’attirent les unes, les autres.
因此,水子相互吸引的 。
Nombre d’entre eux sont de farouches antisémites.
他们中的许多人极端的反犹子。
Cet accord permettait à la CIA d'incarcérer des personnes soupçonnées de terrorisme en Europe.
这项协定允许CIA监禁欧洲恐怖主义子。
Et donc, à son tour, elle se transforme en nazi de la grammaire.
所以,轮到他变成“语法纳粹子”了。
Ce sont maintenant des militants d’ultra-gauche qui sont à la manœuvre.
这些人现在都极端左翼的活动子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释