En l'occurrence, organiser la plus grande distribution de poulet frit au monde.
因此,肯德基组织世界上最规模的炸鸡分发活动。
Il donne la mesure de sa capacité.
他充分发挥出自己的才能。
Il a distribué des milliers de décorations.
他分发数千枚勋章。
Ces deux documents sont actuellement distribués dans la salle.
两项文件目前正在里逐桌分发。
Le texte complet a été distribué dans la salle.
我发言的完整文本已在分发。
Ce matériel est distribué sur tout le territoire, notamment à tous les maîtres d'école.
这些招贴画和小册子在全国范围,包括向所有学校教师分发。
Le secrétariat établira un calendrier indicatif des séances qui sera distribué le premier jour de la session.
秘书处将制订一份暂定间表,列出议将处理的问题,暂定间表将在议第一天分发。
Le questionnaire à distribuer aux États sur leurs pratiques à cet égard est bienvenu.
他欢迎向各国分发调查问,解它们在这方面的做法。
Les groupes régionaux pourraient ainsi conforter leur position avant l'ouverture officielle de la session.
避免此类休的方法之一是提前分发报告草案,使各地区小组可在议正式开幕前统一其立场。
En partenariat avec d'autres nations, l'Amérique distribue donc des dizaines de millions de manuels.
因此,美国与其他国家合作,分发数千万册课本。
Les céréales, qui représentent 70 % du panier alimentaire actuel, n'ont pas été distribuées en juillet.
谷物占目前口粮篮的70%,但在7月份却未能分发。
Je prie les représentants de n'utiliser que les bulletins de vote qui ont été distribués.
我请代表们只使用所分发的这些选票。
L'information sera alors communiquée ou transmise au secrétariat.
随后将把有关资料分发或转递秘书处。
Le secrétariat est responsable de la distribution des décisions finales du Comité.
秘书处负责分发委员的最后决定。
Il n'est pas responsable de la reproduction et de la distribution de déclarations ou d'observations concernant les communications.
秘书处不应负责与来文有关的呈件的分发。
Il espère que l'on trouvera des modalités pour donner pleinement effet à ces propositions.
他希望能够确定各种模式,让这些建议充分发挥作用。
Le Secrétariat doit donc veiller au respect des règles applicables à la publication des documents.
在这方面,秘书处应竭尽全力确保遵守为分发文件制定的各项规则。
La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.
特别引起关注的是在“六星期”内分发文件的规定。
Contrôler si les mécanismes de collecte et de diffusion de l'information sont adéquats.
监控信息收集与分发机制的充分性。
Chercher des occasions d'utiliser des technologies innovatrices pour réunir et diffuser l'information.
在信息收集和分发方面,寻找使用新技术的机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est là que la chlorophylle révèle tout son potentiel.
这就是叶绿素充分发挥其潜力的地方。
Pour faire passer ses idées, elle placarde des affiches et distribue des brochures.
为了传达她的想法,她张贴了海报并分发了小册子。
De village en village elle assurait la distribution de semences et de denrées premières.
她经了一个又一个的村庄,四处分发农耕用种粮和一些基本食品。
La France veut y prendre toute sa place.
法希望那里充分发挥作用。
Je suis payée au nombre d'échantillons que je distribue.
我的工资是按照分发的样品数目计算的。
Arrivée à bon port, la drogue est ensuite diffusée dans tous le pays.
毒品安全抵达后,将分发到全地。
Un sujet qui rend frileuse la grande distribution.
一个使大规模分发谨慎的主题。
La configuration difficile des lieux empêche les armées d'Alexandre d'être pleinement efficaces.
这个地方的艰难状况使亚历山大的军队无法充分发挥作用。
Et depuis 6 ans, le guide Michelin a redistribué les cartes.
而六年里,米其林重新分发了这些指南。
Distribuer les médicaments et préparer le patient pour le bloc opératoire.
分发药物,并为病人准备手术室。
La mère et le fils avaient mis là toute la fantaisie dont ils étaient capables.
母子俩这儿充分发挥了他们的全部想象力。
L'Europe a donc distribué en février 25 000 exemplaires d'une brochure qu'elle savait incorrecte.
因此欧洲2月分发了25000新册子的样本它是错误的。
Cécile faisait la partie de distribuer des bons de pain et de viande.
赛西尔负责分发面包票和肉票。
Là, devant les portes, des jeunes gens debout sur des bornes distribuaient des armes.
那里,有些青年立大门前的墙角石上分发武器。
Elle est en train d'administrer le philtre de mandragore.
她刚才分发曼德拉草药水。
Un Détraqueur, répondit Lupin qui distribuait son chocolat aux autres. C'était l'un des Détraqueurs d'Azkaban.
“一个摄魂怪,”他说,一面向所有的人分发巧克力,“一个来自阿兹卡班的摄魂怪。”
Des individus, postés autour de lui, distribuaient des armes à son auditoire.
另一些人演讲者周围向市民分发武器。
Ce système favorise l’existence du cinéma d’auteur, et permet à des jeunes cinéastes d’exprimer leur talent.
该系统促进了带有导演风格的电影的出现,也可以允许电影工作者充分发挥他们的才能。
Et il y a les distributions d’armes, de journaux, de postes émetteurs, de matériel de sabotage.
还要分发武器、报纸、发射台、破坏材料。
Pendant trois mois, 5 000 bénévoles distribuent 8 millions de repas dans une vingtaine de villes.
三个月来,5000名志愿者大约20个城市分发了800万份餐食。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释