Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.
人民群众最终成功击退了侵略者。
Celles-ci ont été défaites, mais nous n'excluons pas que Khartoum réédite son agression.
它们被击退了,但是们不排除喀土穆再次发动侵略的可能性。
Bien qu'inférieures en nombre, les forces gouvernementales ont réussi à repousser cette attaque.
政府虽在人数上处于劣势,但却成功击退了攻击。
Contrés, les rebelles se seraient repliés en direction de la frontière soudanaise.
反叛分子被击退,据报撤向苏丹边界。
Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.
他们为Korma城内的苏丹解放所击退,据报告有数十个战斗员阵亡。
Il a déjà repoussé plusieurs attaques de pirates.
们已几次击退了海盗袭击。
Cependant, il apparaît aussi clairement que les moyens s'avèrent insuffisants pour faire reculer rapidement l'épidémie.
但这些成果不足在短期内击退这一流行病也很明显。
Cette attaque a été repoussée par les forces de la MIAB.
非洲驻布隆迪特派团的击退了进攻。
Il faut, en règle générale, rejeter promptement et efficacement toutes manifestations d'extrémisme - politiques, nationalistes ou religieuses.
总体,们必须迅速有效地击退任何表现和任何类型,即政治、民族主义或宗教的极端主义。
Les Forces de défense populaires de l'Ouganda, restant sur leurs positions, ont repoussé toutes les attaques.
乌干达人民抵抗力量一直保持自卫,击退了所有的攻击。
Les expressions d'une indignation commune sont réconfortantes, mais elles ne suffiront jamais pour vaincre le terrorisme.
表达共同的义愤固然让人感到高兴,但要击退恐怖主义还远远不够。
Pendant ce temps, les forces d'Al-Shabaab ont vaincu les forces gouvernementales à Xuddur, dans le nord.
与此同时,青年党在北胡杜尔镇击退了政府。
Les forces gouvernementales ont repoussé l'attaque.
政府击退了这次袭击。
À la mi-janvier, les forces du MLC attaquant Bolomba ont été repoussées après des combats violents.
中,进攻博隆巴的刚果解放运动在激烈的战斗之后被击退。
C'est seulement à ce moment là que des troupes indiennes ont été envoyées pour repousser l'agression.
那时才派遣印度击退巴基斯坦的侵略。
Repoussés d'Abidjan, ces agresseurs ont conquis Bouaké au centre du pays, et plusieurs villes du nord.
这些侵略者被从阿比让击退后,占据了国家中的布瓦凯和北的许多城市。
Le général Mohamed Said Hersi « Morgan » (Conseil) aurait attaqué la ville, mais ses forces auraient été repoussées.
穆罕默德将说,据说索马里和解与恢复理事会的赫西“摩根”进攻该镇但被击退。
Pas à pas et grâce à leurs efforts héroïques, les forces armées éthiopiennes boutent l'agresseur érythréen hors d'Éthiopie.
国武装英勇的战斗正在一步步地击退厄立特里亚对埃塞俄比亚的侵略。
Le 19 juin, ceux-ci ont de nouveau lancé une attaque, que les forces gouvernementales ont de nouveau repoussée.
19日,叛乱份子再次发动攻击,结果又被政府击退。
Cette offensive a été neutralisée par les Forces de défense rwandaise avec le soutien de la population locale.
卢旺达国防在当地民众的支援下,击退了这场进攻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une technique astucieuse pour repousser les herbivores et les granivores.
这是一种击退食草动物和食谷粒动物巧妙手段。
Le shogunat Kamakura parvient à les repousser mais sors politiquement très affaibli de cet épisode.
镰仓幕府成功地将他们击退,但在政治上却被削弱。
Mais des boulangers viennois, déjà à l'œuvre, les repèrent, donnent l'alerte et l'assaut est repoussé.
然而已经开始工作维也纳面包师,发现他们,拉响警报,奥斯曼人进攻被击退。
Il abat 5 soldats armés et bien entraînés.
他击退 5 名武装得很好且训练有素士。
L'autre reculait en essayant de repousser le Détraqueur.
另一个一边后退一边试着击退摄魂怪。
Le roi, désespéré, promit une récompense encore plus grande à quiconque pourrait repousser l'envahisseur.
国万分焦急,宣布如果有人能击退敌军,他将给予更丰厚奖励。
Lorsque la petite armée Inca marche sur la ville, Pizarro fait effectivement charger sa cavalerie pour la repousser.
当印加小军队向城市进发时,皮萨罗命令他冲锋以击退他们。
Il existe un moyen très simple de se débarrasser d'un épouvantard, mais qui exige une grande concentration mentale.
“击退博格特咒语是简单,但需要意志力。
Bien que les assaillants soient repoussés dans les jours qui suivent leur victoire sur le plan médiatique est éclatante.
虽然在随后几天里袭击者被击退,但在媒体上仍引人注目。
Ils sont repoussés à Toulouse en 721 par le duc Eudes d'Aquitaine, puis en 732 et 737 par Charles Martel.
721 年,阿基坦欧德公爵在图卢兹击退他们,732 年和 737 年,查理-马特尔又先后击退他们。
Ils se contentent tout juste de repousser quelques timides incursions arabes en Mésopotamie ou en Palestine.
他们只是击退阿拉伯人对美索不达米亚和巴勒斯坦几次保守入侵。
Les thiols sont également utilisés dans le règne animal pour repousser les ennemis potentiels comme dans le cas du putois.
在动物界,硫醇也被用来击退潜在敌人,例如黄鼠狼。
Elles se préparent à repousser une possible invasion.
他们正准备击退可能入侵。
Leur bataillon, disent-ils, a fait reculer l'ennemi.
他们说,他们营击退敌人。
Ils contribueront notamment dans les années 1980 à repousser l'invasion soviétique en Afghanistan.
特别是在1980年代,他们帮助击退苏联对阿富汗入侵。
L'armée ukrainienne a réussi à repousser l'assaut des soldats russes.
- 乌克兰军队设法击退俄罗斯士袭击。
Enfin, en Azerbaïdjan, une manifestation contre les dérives de la police a été refoulée aujourd'hui.
ZS:最后,在阿塞拜疆,反对警察暴行示威活动今天被击退。
Pourtant, l'OCS n'est pas une sorte d'OTAN orientale qui viserait à repousser l'influence américaine.
然而,上海合作组织并不是某种旨在击退美国影响力东方北约。
Ici, le fleuve n'est plus assez puissant pour repousser les assauts de la mer.
- 在这里,河流威力不再足以击退大海攻击。
L'armée régulière tente de repousser les rebelles, qui contrôlent quelques quartiers de la capitale.
正规军试图击退控制首都某些地区叛军。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释