Elle a battu son adversaire au tennis.
她在网球场上手。
Mais une pêche ne peut vaincre Tai Lung !
但是桃子不可能太郎啊!
Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.
在特鲁瓦附近的卡塔洛尼克,阿提拉的匈奴军队被罗马和蛮族联军。
A ceux qui voudraient démolir le monde - nous vous combattrons.
那些想要破坏个世界的人——我们将会你。
Il s'est fait blackbouler aux dernières élections.
他在最近的选举中被。
L'UTI a battu l'Alliance et a étendu son autorité au-delà de Muqdisho.
法院联盟恢复和平与反恐联盟并将其势力扩到摩加迪沙以外。
La coalition a aidé l'Alliance à vaincre les forces du général Morgan.
联军帮助朱巴谷联盟忠于摩根将军的人员。
Nous savons tous que l'insurrection ne peut être vaincue par les seuls moyens militaires.
我们都知道,仅靠军事手段是不能叛乱的。
Ils affirment que l'insurrection n'a pas été matée et qu'ils poursuivront la résistance.
他们声称,叛乱运动并没有被,还将继续进行抵抗。
L'Afrique du Sud a mis fin à l'apartheid.
南非的种族隔离也已被。
Aucune stratégie ne vaincra cette maladie sans cette approche globale.
缺少种综合方法的战略都无法种疾病。
Il ne suffit pas de vaincre les terroristes auxquels nous faisons face aujourd'hui.
仅仅我们今天所面的恐怖主义分子是不够的。
Comme eux, nous sommes déterminés à triompher des forces qui nous ont infligé cette épreuve.
与他们一样,我们决心那些给我们造成些痛苦的势力。
Cinquièmement, seule la force permet de vaincre les terroristes et les criminels de guerre.
第五,你只能以武力恐怖分子和战争罪犯。
Il est peut-être difficile de vaincre le sida, mais ce n'est certainement pas impossible.
艾滋病可能是困难的,但肯定不是不可能的。
Le terrorisme est devenu un fléau universel auquel il faut mettre un terme.
恐怖主义已成为必须的世界性祸害。
Mais le Gouvernement et le peuple iraquiens sont déterminés à vaincre ces terroristes.
然而,伊拉克政府和人民决心恐怖分子。
Nous devons l'enrayer avant qu'elle ne nous dépasse.
我们必须在种疾病我们之前控制住它。
Ce n'est qu'en travaillant ensemble que nous pourrons vaincre la menace universelle du terrorisme.
我们只有通过共同努力才能恐怖主义的全球威胁。
Les Maldives ont adopté les mesures ci-après pour tenir leur engagement.
马尔代夫为履行其恐怖主义的承诺采取下列措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dors tout le temps, parce qu'en fait la chaleur me casse.
高温败了我,所以我就一直睡觉。
Pour me battre, il va falloir qu'il soit à son meilleur niveau.
如果想败我,必须发挥出最佳平。
Mais moi je veux le battre, parce que ce candidat, je le veux.
我想败其人,因为我一定要得到这个选手。
En 2019, l'État islamique a été vaincu sur son territoire.
2019年,伊斯兰国在其领土上败。
Lili Wang avec la planche qui vient crucifier les françaises.
王丽丽用这一进球败了法国队。
Elle les a pris au premier tour avec ce disque parfait.
她凭借这完美在第一轮就败了其人。
Se sachant vaincu, Marc-Antoine se donne la mort pendant que son ennemi entre dans Alexandrie.
马克·安东尼知道自败了,在敌人进亚历山大港时自杀了。
Les maîtres d’armes que vous avez battus.
“那个你败剑术教师。”
– Mais je vous ai complètement défoncé, mon petit chou !
– 但我完全败了你,我小心肝!
Les bataillons loyalistes sont certes vaincus mais pas anéantis.
保皇派营败,但没有歼灭。
Il n'y a pas une si grande armée qu'on ne puisse briser ainsi.
没有什么可以败如此庞大军队。
D'autant qu'il a défoncé son principal adversaire, Brissot.
特别是败了主要对手布里索。
Ils mettent en échec le Fatah, du président de l'Autorité palestinienne Mahmoud Abbas.
们正在败巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯领导法塔赫。
Qui va réussir à battre les mofs ?
谁将成功败这些顶级工匠呢?
Elle était puissante, mais Alexei et Mikhaïl unirent leur force pour la vaincre.
她法力强大,但阿列克谢和米哈伊尔齐心协力,最终将她败。
Le nuage, incapable de les suivre, rugit de colère et se dispersa, vaincu.
饥饿之云无法追随们,怒吼着四散消失,最终彻底败。
Le Général de Gaulle est parti ensuite en Afrique où ses troupes ont battu leurs ennemis.
之后,戴高乐将军去了非洲,在那儿军队败了们敌人。
Si vous battez Cédric Grolet, vous êtes directement qualifié, c'est la même dégustation.
如果你们能败塞德里克·格罗莱,就可以直接晋级,这也是比赛品鉴一环。
Ou au contraire des accords entre candidats de partis politiques différents pour battre un rival commun.
或者相反,不同政党候选人之间达成协议以败共同竞争对手。
La déesse maritime, au pouvoir primitif, chaotique et sans limite, est vaincue.
这位拥有原始、混乱和无限力量海洋女神败了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释