Vous oubliez de montrer votre passeport à le policier.
你忘了向警察护照。
Bonjour, Monsieur, voulez-vous me montrer vos papiers ?
您好,先生,请您的件好吗?
Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.
我永远不会这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。
Préparez votre billet !Il faut le montrer au contrôleur.
准备好车,给查员。
Monsieur, vos passeport, déclaration à la douane et certificat de vaccination, s'il vous plaît.
先生,请您的护照、报关单和健康申报单。
Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.
每个民必须民才能投。
Il faut justifier que vous avez bien effectué ce paiement.
您应当,明您确实付了这笔钱。
Ces hommes n'ont pas produit de mandat ni précisé les motifs de l'arrestation.
他们没有逮捕状,也没有说明逮捕他的原因。
En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.
此外,捡方还必须与案件问题相关的任何其他材料。
Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.
只有逮捕后才能依拘押令执行逮捕。
Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.
作为交货的先决条件,收货人必须适当身份件。
Enfin, l'intéressé lui-même a fourni à la Commission la preuve qu'il est membre des FDP.
最后,这名男子本人向委员会,明他是人民保卫部队成员。
Il a demandé l'asile le même jour et a présenté un vrai passeport aux autorités suédoises.
当天他向瑞典当局提了庇护申请并了真护照。
Le requérant a été prié de fournir les originaux, mais il ne l'a pas fait.
要求索赔人原始明,但索赔人未这样做。
Les personnes effectuant le transport doivent également présenter des permis de transport.
这些人也必须运输许可。
Aucun mandat ou autre décision n'a été montré pendant l'arrestation.
逮捕过程中未任何逮捕状或法院其他命令。
Paragraphe. La présentation de l'arme peut être demandée si l'autorité compétente l'estime utile.
特别条款 由主管机关裁量决定申请人是否有必要火器。
Les licences spéciales doivent accompagner les marchandises.
必须随同商品特定的许可。
Au moment de la demande, l'intéressé doit présenter une pièce d'identité.
申领人在提申请时,必须某种身份件。
Il faut une preuve de réel préjudice corporel ou une constatation sufffisante de ce préjudice.
必须对人身健康造成实际伤害或合乎情理地对这种伤害感到恐惧的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monsieur, votre billet s'il vous plait !
先生,请您的车票!
Quand ils entrent dans le restaurant universitaire, les étudiants doivent montrer leur carte d’étudiant.
当们进入大食堂,生们必须生卡。
On doit laisser son sac à l’entrée et il faut montrer sa carte.
在入口处要放下包,并卡片。
Eh bien... vous présentez une pièce d'identité, vous complétez un formulaire...
嗯,好的...您一下一份身份证明,填一下表。
Il faudra tout de même une pour faire plus de 100 kilomètres.
但当人们行超过100公里时,仍然需要一个证明。
Votre carte de séjour, s’il vous plaît.
好。清您的居留证。
Le contrôleur ! Il ne vous a même pas demande votre billet !
查票!没让您车票!
Et votre permis de conduire s'il vous plaît ?
请您的驾驶证,谢谢。
30.Est-ce que je peux présenter votre passeport pour vous à la réception?
我可以帮您向总台一下您的护照吗?
Montre ton permis de conduire puis pointe vers toi, mes lunnettes vont te reconnaitre là.
你的驾照,然后指着自己,我的眼镜会认你那里。
Rambert montra son laissez-passer au sergent qui lui indiqua le bureau de Tarrou.
朗贝尔了通行证,中士给指指塔鲁的办公室。
Contrôle de police, votre MANGA s'il vous plaît.
警察检查时,请你的“MANGA”。
Ils montrèrent leurs papiers à un garde qui les examina assez longuement.
们向一个卫兵证件,卫兵仔细端详了很久才放们通过。
Oui, si vous me montrez certain mouchoir brodé.
“是的,如果您向我某条绣花手绢。”
En plus, vous n'avez même pas montré votre passe sanitaire.
此外,你连健康证没。
Mais, pour l'instant il faut encore montrer le passeport papier.
不过,目前还是需要护照原件。
Votre carte d'étudiant, s'il vous plaît.
请你的生证。
Madame, votre passeport, s'il vous plaît.
夫人,请您的护照。
Votre passeport, s'il vous plait, Madame.
女士,请您的护照。
Votre passeport, s'il vous plait. Mademoiselle.
请您的护照,小姐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释