Si aucun candidat ne franchit ce cap, un second tour est organisé 14 jours plus tard.
如果没有任何候选人超过这门槛值,将在14天后举行决胜选举。
Selon l'OEA, il aurait dû y avoir un second tour pour huit sièges sénatoriaux, l'application d'une méthode inappropriée de calcul des pourcentages ayant irrégulièrement donné aux candidats arrivés en tête la majorité absolue au premier tour.
美洲组织认为,本应就参议院8位举行决胜选举,但计算得票率
有缺点
方法却不当地在第一轮就使竞选领先者享有绝对多数。
Si les calculs avaient cependant été effectués comme il faut, il aurait dû y avoir un second tour de scrutin pour huit d'entre eux qui n'avaient pas obtenu la majorité absolue du total des votes valides, comme prévu par la loi électorale.
然而如果进行了适当计算,其中有八
议
获胜候选人没有获得总投票数
绝对多数,因而按照选举法
要求需要进行决胜选举。
Certains interlocuteurs timorais ont fait savoir qu'ils préféraient que les élections présidentielles se tiennent avant les élections parlementaires, tandis que d'autres, notamment la Ministre de l'administration nationale, ont exprimé une préférence pour l'inverse, surtout au vu de la possibilité d'un deuxième tour.
一些东帝汶对话者表示,希望在议会选举之前举行总统选举,而其他对话者,包括国家管理部长,则表示希望在总统选举之前举行议会选举,特别是因为有可能需要进行决胜选举。
D'après les résultats définitifs proclamés par le CEP pour le premier tour des élections à la Chambre des députés - dans le cadre duquel les pourcentages semblaient avoir été calculés correctement - Fanmi Lavalas avait obtenu à peu près le tiers des sièges et était favori au second tour pour la plupart des autres sièges.
根据临时选举委员会公布第一轮众议院选举
最终结果(其中
比例似乎计算正确),范米拉瓦拉斯获得全部议
中
三分之一,并且在大多数其他议
决胜竞选中也处于领先位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。