有奖纠错
| 划词

EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.

反之,对于其销售促进有决定作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, l’introduction de l’éducation sexuelle peut s’avérer décisive pour renverser cette tendance.

在此背景下,教育决定地扭转这一趋势。

评价该例句:好评差评指正

La ville de Grasse va avoir un rôle décisif dans l'histoire de la lavande.

格拉斯这个城市在薰衣草历史上起了决定作用。

评价该例句:好评差评指正

C’est un engagement qui sera tenu.C’est une question de morale.

这是个道德问题,是确稳定决定关键问题。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu’expérience du moi, sa fonction est décisive dans la constitution du sujet.

根据我验, 在主体构建功能是决定

评价该例句:好评差评指正

D'un coup de smash décisif,l'équipe chinoise a marqué le dernier point,et a gagné le match.

国队以一记决定扣球,得到了最后一分,获得比赛胜利。

评价该例句:好评差评指正

C'est une période décisive qui attend maintenant le Kosovo.

科索沃将面临一个决定阶段。

评价该例句:好评差评指正

La période qui s'ouvre devant nous va être très déterminante.

今后一个阶段具有决定意义。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.

现在是采取决定行动时刻。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale traverse un moment crucial.

国际社会现在面对一个决定时刻。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité se trouve à un moment clef.

安全理事会面临一个决定时刻。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à une bataille décisive, quelle qu'elle soit.

我们准备迎接任何决定战斗。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

我们现在已到了决定时刻。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, aucune avancée décisive n'est enregistrée à ces niveaux.

但在这些领域仍未取得决定进展。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle de la puissance administrante est décisif.

管理国所起作用是决定因素。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que cette liste est finale.

应当指出,上述目录是决定

评价该例句:好评差评指正

Le conflit au Moyen-Orient est entré dans une étape qui semble être décisive.

东冲突似乎进入了一个决定阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le siècle dernier a été rempli de nombreux moments charnières.

上一世纪充满了很多决定时刻。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les pays voisins de l'Afghanistan ont également un rôle déterminant à jouer.

最后,阿富汗邻国可发挥决定作用。

评价该例句:好评差评指正

La contribution des inspecteurs, sera alors décisive.

届时,武检人员将作出决定贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ourdissoir, ourdou, ourler, ourles, ourlet, Ourliac, ourlien, ourlienne, ourlin, ouroumtsi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Combeferre vous a dit les choses décisives.

公白飞说了话。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je veux citer trois actions décisives pour commencer.

我想提到三个行动。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Le statut économique de la famille semble être un facteur moins déterminant.

家庭经济地位并非是起作用主要因素。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un autre facteur déterminant, c’est évidemment la motivation.

另一个因素明显就是动机。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 境科普

Cette alternance entre ces phases est déterminante.

这些阶段间交替是

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Voilà un argument souvent décisif dans une discussion.

这通常是讨论中论点。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Franchement, ça se demande pas pendant l'entretien d'embauche définitive.

恩,这可能得到最面试。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ben si, justement, ça se demande !

恩好吧,可能得到最面试!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Sans qu’il s’en doutât, cette démarche était décisive.

他没有料到,这竟是一步。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Et je vous demanderai aussi de trancher certains de ces sujets déterminants.

我还将请你们就其中一些问题做出定。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Sur le plan européen, l'année 2018 sera aussi décisive.

在欧洲层面,2018年也将是一年。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Enfin, l'étude de la téléphonie pourrait être déterminante dans l'enquête.

最后,对手机研究可能对调查起到作用。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Aux alentours de 3100 avant notre ère, un événement décisif survient.

公元前3100年左右,发了一件事件。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour d’autres, c’est l’organisation politique qui fait la différence.

对其他人来说,政治组织才是因素。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le 1er janvier 2002 marque une étape décisive dans la construction de l’Europe.

2002年1月1日标志着欧盟建立一步。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'impact de l'argent sur les relations peut être subtil, mais décisif.

金钱对关系影响可能是微妙,却是

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Sa philosophie du " moment décisif" a changé la façon dont nous voyons la photographie.

时刻”哲学改变了我们对摄影看法。

评价该例句:好评差评指正
科技

C'est finalement le témoignage d'un chasseur local, Augustin Gregory, qui se révèle déterminant.

,当地猎人Augustin Gregory证词,起到了作用。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Après cinq ans de guerre les Minamoto remporte une victoire décisive sur les Taira.

经过长达五年战争,源氏家族打败平氏家族,取得胜利。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais aucun des différents gouvernements n’obtient de succès décisif contre le chômage.

但是没有哪一届政府在对抗失业问题上取得过胜利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oxyde d'azote, oxyder, oxydimétrie, oxydipentonium, oxydo, oxydocyanure, oxydométrie, oxydone, oxydoréductase, oxydoréductimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接