有奖纠错
| 划词

Je lui suis rentré dedans.

我和发生冲突

评价该例句:好评差评指正

Il nomme un médiateur dans un conflit.

任命冲突调停者。

评价该例句:好评差评指正

Les grévistes entrèrent en collision avec la police.

罢工者与警察冲突起来。

评价该例句:好评差评指正

La guerre est née d'un conflit d'intérêts.

利益冲突产生战争。

评价该例句:好评差评指正

C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.

原因是,德雷福斯事件并非是利益冲突,而是思想上的、抽象的冲突

评价该例句:好评差评指正

Ces tensions ont abouti à un conflit.

紧张的冲突

评价该例句:好评差评指正

Ils ont résolu un conflit par la négociation.

们通过谈判化冲突

评价该例句:好评差评指正

La prévention des conflits est plus importante que leur règlement.

预防冲突冲突更加重要。

评价该例句:好评差评指正

Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .

文化差异不定会冲突

评价该例句:好评差评指正

Trois policiers ont également été légèrement blessés dans la collision.

三个警察也在冲突中受到轻伤。

评价该例句:好评差评指正

Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.

这种紧张的冲突

评价该例句:好评差评指正

Si la préoccupation a été abordée et les conflits ont été résolus.

如果问题得到决,并且冲突已经决。

评价该例句:好评差评指正

Le détroit de Messine devient vite un enjeu central dans ce conflit.

墨西拿海峡很快就成为这场冲突的焦点。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.

实践表明,预防冲突比控制冲突花费更少。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de mettre fin à l'occupation afin d'éliminer la haine qu'elle crée.

必须终止冲突,以防止冲突造成的仇恨。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des conflits actuels restent non internationaux.

今天,大多数冲突仍属非国际冲突

评价该例句:好评差评指正

Les conflits retardent le développement, mais un certain type de développement conduit également au conflit.

冲突阻碍发展,但是某种发展也冲突

评价该例句:好评差评指正

C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.

这实际上完全是文明冲突个文明的冲突

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pays se trouvent dans des situations de conflit ou sortent de conflits.

若干国家要么处于冲突状况,要么正在摆脱冲突

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique compte pour près de 40 % des conflits dans le monde.

世界冲突中40%以上的冲突发生在非洲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ménotaxie, menotte, menotter, menottes, ménoxénie, mense, mensole, mensonge, mensonger, mensongèrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

La Russie a déjà fait du conflit ukrainien un conflit mondial.

俄罗斯已经将乌克兰冲突升级为一场全球冲突

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un choc de principes ressemble à un choc d’éléments.

冲突有如物质冲突

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le chocolat peut régler tous les conflits.

巧克力可以解决任何冲突

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, bien souvent, la parole apaise les conflits.

很多时候,言语足以平息冲突

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais ce partage du pouvoir crée des conflits.

但这种权力分享会产生冲突

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les accrochages se multiplient, et Clemenceau renforce l'armée.

冲突愈演愈烈,克里孟梭加强军队。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc aujourd'hui on parle de discussions, pas du tout de de conflit.

我说的是沟通,不是冲突哦。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Dernière chose avec deux règles qui rentrent en conflit.

最后一点,有两个相互冲突的规则。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Encore une fois, ici, il y a deux règles qui entrent en conflit.

同样,这里有两个相互冲突的规则。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'année suivante, les deux mouvances s'affrontent militairement.

次年,这两股势力发生军事冲突

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对(Rencontres)

Pendant les Jeux Olympiques, on apaise tous les conflits.

运会期,应当停息所有冲突

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et numéro 6. Fuir le conflit.

第六,避免冲突

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎

Nous vivons dans un monde déchiré par les guerres et les conflits.

我们生活一个充满战争和冲突的世界。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Chez cette espèce, la reproduction est synonyme de conflit.

对于这个物种来说,繁殖就意味着冲突

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ici, le café est utilisé pour célébrer un mariage ou pour régler les conflits.

这里,咖啡用来庆祝婚礼或解决冲突

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'aptitude de Lord Voldemort à semer la discorde et la haine est considérable.

伏地魔制造冲突和敌意的手段十分高明。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ces dernières années, les tensions se font plus vives entre les populations.

最近几年,地球居民冲突越来越剧烈。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En 2011, toutes les conditions sont réunies pour une explosion sociale.

2011年,社会冲突爆发的所有条件已经具备。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

D’ailleurs, se revoir, à quoi bon ? pour se heurter ?

此外,见面,这有什么好处?为冲突吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ainsi cette superieure organisation a pour mission d'éviter l'apparition de conflits entre les pays.

因此,这个组织的使命是避免国家冲突

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接