有奖纠错
| 划词

Les premiers explorateurs de l'Amérique du sud furent des aventuriers hardis.

最早的南美探险家是一些勇敢的冒险家

评价该例句:好评差评指正

Synopsis : Avant sa rencontre avec Shrek, le Chat Botté a eu une jeunesse pleine de surprises... Découvrez l'histoire du plus félin des aventuriers. Miaou!

遇见史前,穿靴子的猫有一个充满惊喜的青年...在里你们会看到更“温柔”的冒险家。 喵!

评价该例句:好评差评指正

Le problème, c'est l'occupation militaire du territoire palestinien et l'intrusion sur cette terre d'aventuriers venus d'Europe et d'ailleurs sous le prétexte que ce serait une terre sans peuple.

问题是对巴勒斯坦领土的军事占领,是冒险家们以片土地没有人民为借口,从欧洲和世界其他地区拥入那里。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la mise en place d'un système de responsabilisation et de transparence, il sera beaucoup plus difficile aux criminels, aux aventuriers et autres d'acquérir des armes et des munitions pour parvenir à leurs sinistres fins.

果建立一项经管和透明制度,就使罪犯,冒险家等更难获得武器和弹药进其罪恶的意图。

评价该例句:好评差评指正

Les prochains procès de ceux qui ont commis des crimes si odieux et inhumains contre leurs compatriotes seront un avertissement pour ceux qui seraient tentés par cet aventurisme et leur feront comprendre que de pareils actes ne resteront plus impunis.

对犯有危害同胞的此骇人听闻和不人道罪的人即将进的审判将是向未遂的冒险家们示意,为已不会不受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des droits des peuples autochtones, il y a plus de 500 ans - bien après que les navigateurs et explorateurs chinois ont fait le tour du globe - les rois, navigateurs, missionnaires, aventuriers et mercenaires européens ont entamé la grande conquête européenne du monde.

关于土著民族的权利,500多年前——那是在中国航海家和探险家绕地球一周后很久——欧洲各国国王、航海家、传教士、冒险家和商人开始了伟大的欧洲征服世界的动。

评价该例句:好评差评指正

Il a pu aussi constater que dans le cadre de politiques expansionnistes ou pour réaliser leurs ambitions de pouvoir, certains États, organisations ou hommes politiques aventuriers et fortunés peuvent assez facilement armer des bandes de mercenaires, en recrutant des jeunes sans expérience en échange d'un salaire.

特别报告员还注意到,怀有领土野心或篡权企图的任何国家、组织或富有的政治冒险家可以很容易地通过以钱财作为交换条件招募无经验的青年人来武装雇佣军团体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大10倍, 大安丸, 大巴, 大坝, 大罢工, 大白, 大白菜, 大白话, 大白鼠, 大白天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Steven les aventuriers de loup garou ont décidé de vous éliminer.

Steven,狼人险家们已经决定处决你。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Depuis, de nombreux aventuriers ont tenté de localiser l'Atlantide.

自从,许多险家们试着定位亚特兰蒂斯。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Libéré à seulement 45 ans, notre aventurier regagne Venise.

45岁时获释,我们险家回到了威尼斯。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors comment est-elle devenue Goki, une aventurière capable de parcourir les mondes divins ?

那么她是如何成为Goki这个可以环游神界险家呢?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ça ne décourage pas nos jeunes aventuriers, Ghislain et Sébastien.

但这并没有让我们年轻险家,Ghislain和Sébastien灰心丧气。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Depuis sept ans, Brice tient ce restaurant au sa moelle cervelle, tripes, ou aventurier culinaire.

Brice使用贻贝,虾,肠,或以烹饪险家名义来经营这家餐厅已经有七年了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il y avait sept mois, jour pour jour, que les passagers du ballon avaient été jetés sur l’île Lincoln.

气球上险家落在林肯岛上已经整整七个月了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aventurier, pionnier, chasseur de monstres, explorateur, il donne accès à l'humanité à de nouvelles régions du monde.

作为险家,先驱,怪物猎人和探险家,他为人类开辟了新世界。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Tous les aventuriers sont passés par là, certains font mêmes des petites soirées de dégustation, vous verrez c’est délicieux.

所有险家都经历过这个,有些人甚至一起品尝讨论,您会发美味。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ella, quel conseil pourriez-vous donner à nos aventuriers pour leur aventure?

艾拉,你能给我们险家们什么建议?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

La petite populaire n'a pas de frontières, les aventuriers l'adoptent.

流行小家伙没有边界,险家采用

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Sidéra la baroudeuse du cosmos... Oh je l'adorais !

会让宇宙险家大吃一惊...哦, 我喜欢

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le grand format de ce samedi avec ces nouveaux aventuriers.

- 本周六将与这些新险家一起参加大型活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les aventuriers dont j'ai lu les histoires ont tous commencé ici.

——我读过险家故事都是从这里开始

评价该例句:好评差评指正
欧那法语每日一句

Mon collègue est un vrai casse-pieds !

同事是一个真正险家

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pourtant, derrière le mythe du téméraire aventurier, se cache une réalité bien plus controversée.

然而,在鲁莽险家神话背后,隐藏着一个更具争议性实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Et puis, ce soir, Cannes accueille un héros, un aventurier, H.Ford, alias Indiana Jones.

然后,今晚,戛纳迎来了一位英雄,一位险家,H.Ford,别名印第安纳琼斯。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Je pose ça là si certains se sentent une âme d'aventurier !

我这所以说这个问题,是因为肯定有些人觉得自己像个险家

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Hervé Hayraud : Les baroudeurs vendent tout, quittent tout.

Hervé Hayraud:险家卖掉一切,留下一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Aventurière dans l'âme, elle a déjà prévu de repartir, mais cette fois-ci en randonnée avec son chien.

险家, 她已经计划离开,但这次是带着她狗去远足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大斑晶, 大斑晶的, 大斑状, 大阪, 大板车, 大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接