有奖纠错
| 划词

Ils ne se sont jamais revus.

他们没有见过面。

评价该例句:好评差评指正

Je ne l'ai jamais plus revu.

没有看见过他。

评价该例句:好评差评指正

A quel type de culture archéologique appartiennent-ils ?

为什么在它以后的文化层中没有出现过呢?

评价该例句:好评差评指正

Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.

没有自己的生活了, 这就是出名的代价。

评价该例句:好评差评指正

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

没有人对大批中国人到非洲的现象一无所知了。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, il n'y a plus d'Israéliens à Gaza.

如今,加沙没有以色列人了。

评价该例句:好评差评指正

Espérance n'a plus jamais revu son père.

她此后就没有见到她父亲。

评价该例句:好评差评指正

Les deux hommes se mirent en route et on ne les a jamais revus.

两人离去后没有人看到他们。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la question ne devait plus jamais être soulevée.

事实上,此后没有提起过这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons plus aucune raison de ne pas agir.

没有任何采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de ces avions n'ont jamais été rendus à Cuba.

其中许多被劫持的飞机没有归还国。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant affirme que le bateau n'a plus jamais été revu.

索赔人称这艘船以后没有见到过。

评价该例句:好评差评指正

La distinction entre États nucléaires et non nucléaires n'est plus justifiée.

没有继续区分核国家和非核国家了。

评价该例句:好评差评指正

Son mari a disparu cette nuit-là et n'est jamais revenu.

那天夜里她丈夫就失踪了,此后没有

评价该例句:好评差评指正

Plus aucun pays ne met en question son appartenance à l'ONUDI.

没有任何国家评估它们是否将留在工发组织内。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que nous n'ayons plus le luxe du choix ou des options.

们认为,没有作出选择或抉择的奢侈了。

评价该例句:好评差评指正

Son autre frère a été enlevé pour porter le butin et n'est jamais revenu.

另外一个兄弟被押去搬运掠夺物品,没有

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur général n'a plus fourni aucune autre information.

人道主义法中心自此没有收到检察官的进一步资料。

评价该例句:好评差评指正

Sa famille ne l'a jamais revue.

他的家人没有见到她。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a jamais revu son bébé.

她后没有看到自己的孩子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boucherie, bouches, bouches-du-rhône, Bouchet, bouche-trou, boucheuse, bouchmanite, bouchoir, boucholeur, bouchon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

体3:死神永生》法语版

Elles n'avaient jamais été rétablies par la suite.

没有恢复过。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et elles n'ont plus jamais regardé derrière.

她们没有遗憾

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Mais le soleil ne se leva plus.

但太阳没有升起

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Mais ils ne sont jamais revenus à l'école.

但他们没有

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Trisolaris n'envoya plus jamais d'autre message à la Terre.

体世界没有任何信息。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et on n'est jamais retournés à Biarritz.

我们没有过比亚里茨。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Gabrielle a 12 ans, elle ne le reverra jamais.

12岁的嘉柏丽尔没有见过他。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Et plus personne ne va entendre parler du bikini.

没有人听说过比基尼

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elle s'ennuyait, elle n'avait plus de projet.

她厌倦一切,她没有计划。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话

Et la fit de son sort amèrement se plaindre.

没有办法逃避她的不幸

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'insalubrité des grandes villes, c'est fini !

没有不健康的大城市

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Aujourd'hui, il n'y a plus de bagnole.

但如今没有像汽车一样的奖品。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il ne trouva du reste rien de plus que les trente francs.

他在十法郎之外没有找到什么。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

On aura peut-être plus de chance dans cent ans.

没有这种百年的机会拍合照

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

On s'est plus jamais parlé. Ça fait trois semaines.

我们没有说过话,已经

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

On ne revit plus la fabuleuse bête dans les environs.

人们没有在附近看见这匹惊人的马。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Et vous ne vous êtes jamais revus ?

“那你们俩没有见过?”

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Puis le soleil ne s'est plus levé ?

“然后,有一天太阳没有?”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Une femme : Vous ne vous êtes jamais revues?

没有见过她吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle est allée en vacances en Albanie et elle n'est jamais revenue.

到阿尔巴尼亚度假,没有。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bouclage, bouclages, bouclant, boucle, bouclé, boucle de ceinture, boucle d'oreille, boucle en épingle à cheveux, bouclement, boucler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接