C'est pourquoi l'on ne saurait trop insister sur l'importance de la coopération internationale.
因此,必须再三强调国际合作必要性。
Bon nombre de délégations soulignent à plusieurs reprises l'importance de veiller au caractère volontaire du rapatriement ainsi que le devoir correspondant des pays d'origine de créer des conditions propices au retour et à la réintégration des anciens réfugiés.
许多代表团再三强调必须保证遣愿性质和原籍国创造有利于前难民
回和重新融合
条件
相应责任。
Le Gouvernement allemand a souligné à maintes reprises l'importance croissante que revêtait la question de l'interprétation correcte des traités internationaux lorsque les circonstances changent et il est persuadé que les travaux de la CDI aboutiront à des résultats importants.
德国政府再三强调,日益重要是要在不断变化
环境中正确解释国际条约,并相信国际法委员会
工作会产生重要成果。
Il peut aussi exister des actes de non-reconnaissance expresse, en particulier dans les cas où la qualité d'État est contestée et où l'État qui ne la reconnaît pas le souligne de façon répétée, par exemple au cours de débats parlementaires.
此外,特别是在国家地位发生争议情况下,也可以看到明白表示不承认
行为;不承认某种情势
国家会再三强调这种不承认
表示,例如在议会
辩论中再三强调。
Comme le BSCI l'a souligné à plusieurs reprises en se fondant sur les constatations de l'Équipe spéciale, il est arrivé que des fournisseurs sélectionnés chargent de l'exécution du contrat des sous-traitants ou des mandataires qui n'avaient pas participé à la procédure d'appel d'offres.
正如监督厅根据工作队经验再三强调
那样,合同被中标方指派给未参与竞标过程
分包
或受让
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。