Le Luxembourg est un pays d'Europe de l'Ouest sans accès à la mer.
卢一个西欧内陆国。
Les voies fluviales permettent à certains pays sans littoral de bénéficier de services de transit.
内陆水道为一些内陆国家提供过境服务。
Chongjiu usine de fabrication de chaussures situé dans l'intérieurs SAR Luohe Ville, province du Henan.
重九皮鞋厂座落于河南省内陆特区漯河市。
Un ta?pan peut mesurer jusqu'environ 2 mètres.Cependant, il attaque rarement les hommes.
内陆太攀蛇长度可达约2米,但它们很少攻击人类。
L'Arménie est un petit pays sans littoral.
亚美尼亚一个内陆小国。
Le Burkina Faso souffrait énormément de son enclavement.
布纳法索深受地处内陆之苦。
La situation est encore pire pour les pays en développement sans littoral.
对于内陆国家而言,情况更加严重。
Le Kirghizistan est un pays montagneux sans littoral.
吉尔吉斯斯坦一个内陆山区国家。
Les pays en développement sans littoral ne font pas exception.
内陆发展中国家也不例外。
On pratique l'agriculture dans la plaine côtière et dans l'intérieur du pays,.
在沿海平原和内陆都从事农业。
C'est particulièrement vrai pour les pays en développement sans littoral.
对内陆发展中国家来说尤。
Cette détérioration du déficit commercial a été encore plus marquée dans les pays sans littoral.
内陆国家贸易赤字的恶化更为明显。
Des efforts supplémentaires de coordination entre pays en développement enclavés s'imposaient.
需要加强发展中内陆国之间的协调。
La situation difficile des pays enclavés a également été évoquée.
也把内陆国的困境提出来审议。
Les pays sans littoral sont particulièrement défavorisés.
外,内陆国处于严重不利的地位。
Il y a aussi des conflits mineurs entre les États sans littoral.
内陆国家之间也有一些小的争端。
Les frais de transport ont toujours été extrêmement élevés pour les pays sans littoral.
运输费用对内陆国家来说一直高得吓人。
Certes mon pays est situé à l'intérieur des terres, et ne dispose pas de littoral.
当然,我国一个内陆国,没有海岸。
Cela est particulièrement vrai pour les pays en développement sans littoral d'Afrique.
非洲内陆发展中国家的情况尤。
Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.
这种条约以保护内陆国家的车队为理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut donc rentrer dans les terres.
所以我们必须去内。
C'était plus justement, la Normandie un peu plus dans les terres.
更准确地说,是诺曼底内部分。
Ah oui, la Provence c'est dans les terres, oui.
啊,是,普罗旺斯就在内地区。
Mais à l'intérieur, les Ashanti opposent une résistance farouche à la colonisation.
但在内,阿散蒂人对殖民化进行了激烈抵抗。
Donc cette Libye et cette Éthiopie correspondent à l'intérieur du continent africain.
那么利比亚和埃塞俄比亚就相当于非洲大内地区。
Puisque Caracas est trop bien défendue, on attaquera Bogota, très loin à l'intérieur des terres.
由于加拉加斯防御太好,我们将进内波哥大。
Sur cette rive gauche, le sol était plat et remontait insensiblement vers l’intérieur.
河左岸平坦而多沼泽,渐渐地向内平缓地高升上去。
En bord de mer ou dans l’arrière-pays, les artistes ont témoigné de leur présence.
不管是在海边还是在内地区,这些艺术家们都能证明他们存在感。
A l’intérieur, on peut voir les menhirs de Carnac et visiter d’innombrables châteaux ou manoirs.
在内,人们看到卡尔纳克糙石巨,参观无数古堡和中世纪小城堡。
Et enfin, sa cité doit être abandonnée et reconstruite 15 km plus à l'intérieur des terres africaines.
最后,城邦必须被废弃,在距离非洲内15公里地方重建。
Des rafales qui vont cette nuit progresser à l'intérieur des terres.
今晚阵风将向内推进。
Mais nous le saurons, ajouta Pencroff, quand vous nous aurez piloté dans ce pays.
“等你带我们到内去察看过以后,”潘克洛夫补充说,“我们就知道了。”
Le plus souvent, ils viennent de l'intérieur du continent africain et vivent la plupart du temps assez loin des côtes.
他们通常来自非洲内,大部分时间都离海岸较远。
Ils sont obligés de s'éloigner de la mer, de déménager plus loin dans les terres.
他们被迫远离海洋,向内移动。
Les habitants n'ont d'autre choix que de se réfugier dans les terres.
居民别无选择,只能在内避难。
Cette élévation continuera à pousser l'eau salée vers l'intérieur des terres.
这种上升将继续将咸水推向内。
La fusée a en effet décollé de l'Outback australien, dans le nord du pays.
火箭从该国北部澳大利亚内起飞。
Une maigre consolation, pour ces habitants enclavés.
对于这些内居民来说,这是个小小安慰。
Le déluge fragilise également nos sols à l'intérieur du pays.
洪水还削弱了我们内地区土壤。
Quand on s'enfonce dans les terres, les paysages se métamorphosent.
- 当你进入内时,风景会发生变化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释