有奖纠错
| 划词

Les internes devraient de préférence avoir des connaissances en cardiologie et en médecine tropicale.

最好具备 心脏病学和热带医药方面的专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été organisée par les fédérations et organisations de médecins qui revendiquaient des rémunérations justes.

这次罢工是由要求薪酬公平的联合会及工会组织的。

评价该例句:好评差评指正

Les lits, dans les hôpitaux surtout en médecine interne, sont occupés à 80 % par les malades du sida.

医院里,特别是的病床80%为艾滋病患者所占。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelques installations de construction récente destinées aux migrants, la visite quotidienne d'un médecin généraliste est prévue.

部分最近为移徙者建造的设施由一名每天拘留者。

评价该例句:好评差评指正

Cet article rapporte l'analyse faite sur 5656 patients cardiaques hospitalisés dans le département de médecine interne de 1964 à 1980.

本文对1964~1980年间住院心脏病5656例,以5~6年为一期,进行了分析比较,发现心脏疾病在住院病例中所占比例逐年增加。

评价该例句:好评差评指正

Tout médecin, chirurgien ou pharmacien qui indique, facilite ou administre les moyens d'une fausse-couche sera condamné à une peine de prison.

(3)任或药剂师,如说明、便利或实施流产的手段且小产随之发,经定罪后应处以劳役刑。

评价该例句:好评差评指正

Les services aux patients sont offerts par des spécialistes des soins de santé primaire - médecins de famille, internes et pédiatres.

初级医疗保健专家——家庭医医师或儿医师——向病人提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Les hôpitaux de 16 lits sont les unités de santé de base, qui disposent des équipements médicaux, chirurgicaux et obstétriques essentiels.

配备16张床位的定点医院是基本医疗单位,配备有基本的、外和产设备。

评价该例句:好评差评指正

Il permet de les aiguiller sur les professionnels de la santé, généralistes, maternités et prestataires de soins aux enfants (Well-child providers).

当孩子出时即向这种家庭提供这一计划,向其介绍专业医务人员,例如、孕妇护理人员和儿童保健人员。

评价该例句:好评差评指正

Un vaste réseau de médecins à New York même (zone métropolitaine) et sur l'ensemble du territoire des États-Unis participe à ce plan.

纽约(市区和各行政区)以及全国的的广泛网络参加这一计划。

评价该例句:好评差评指正

Ces acteurs, ce sont des parlementaires, des dirigeants religieux, des médecins, les enfants et les jeunes eux-mêmes, ainsi que la société civile.

这些行动者是议会成员、宗教领袖、、儿童和青年本身,以及公民社会。

评价该例句:好评差评指正

Ces privatisations, au lieu de créer des emplois, ont provoqué le licenciement de nombreux médecins, la plupart des femmes, et autre personnel médical.

私有化的努力非但没有提供工作机会,反而使得大量解雇(其中大多数是妇女)和技术性医务人员。

评价该例句:好评差评指正

Médecins du Monde précise, enfin, qu'un grand nombre de personnes bénéficiaires de la CMU se voit refuser des soins par certains médecins généralistes.

最后,“世界医”明确指出,很大一部分享受全民疾病保险(CMU)的人,都曾经某些拒绝治疗。

评价该例句:好评差评指正

La formation d'équipes de santé, comprenant des médecins, des infirmières, du personnel de laboratoire, et des infirmières de village, est elle aussi nécessaire.

训练医疗护理队,包括、护士、实验室员工和乡村保健护士,是另一个需要。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'appareils de radiographie et de médecins disponibles témoigne également de ce déséquilibre considérable en matière de prestation des soins de santé.

保健服务的提供中的广泛不平衡也反映在X射线设备和的供应情况中。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes entre 16 et 18 ans, âge légal de la majorité, ont la capacité juridique d'accepter un traitement médical, chirurgical et dentaire.

18岁(即目前的法定成年年龄)者具有同意接受、外和牙治疗的法定能力。

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise principalement engagée dans la médecine tibétaine dans l'original de plantes médicinales, extraits de plantes et de la médecine dans l'usage de drogues.

我公司主要经营藏医药的植物原药材,植物提取物及中成用药。

评价该例句:好评差评指正

Elle couvre les soins médicaux, chirurgicaux, pharmaceutiques et hospitaliers nécessaires pour traiter les maladies et affections et, le cas échéant, l'indemnisation pour cause de maladie.

为疑难病症提供必须的、外、药物和住院治疗,并酌情为一般疾病支付医保费。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes par exemple optent pour les sciences infirmières, la pharmacie et les études de sage-femme et les hommes pour la médecine et la kinésithérapie.

譬如女一般选修护理、医药和助产学,而男则选修医学和疗法。

评价该例句:好评差评指正

La médecine légale est en effet une vaste discipline qui fait non seulement appel à des médecins, mais aussi à des anthropologues et autres experts.

法医学确实是一个广泛的学,不仅涉及,还涉及人类学家及其他专家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leptorhize, leptospire, leptospirose, Leptosporangiées, leptothermal, lepture, leptynolite, leptyte, lequel, lerch,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁是糕点大师?

Et en formation à la garennecolombes, à côté de paris.

在巴旁边的加斯训练。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


les amis, Les Fables de La Fontaine, les gaz noble, les grandes antilles, les heures de pointe, les leurs, les nôtres, les petites antilles, les Ponts et Chaussées, les siens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接